Este artículo se publicó hace más de cinco años.
Cultura

Esto es por lo que ni yo ni otros musulmanes vamos a pedir perdón por el atentado de Charlie Hebdo

A raíz del ataque del miércoles, hay quienes están exigiendo a los musulmanes moderados de todo el mundo que se posicionen y se disculpen por el insensato atentado perpetrado por dos extremistas armados.

por Javaria Akbar
09 Enero 2015, 8:49am

Una pequeña selección de comentarios, diciendo que los musulmanes moderados deben pedir perdón por las acciones de los extremistas (Foto del fondo por Chris Bethell)

Si un extraño te exigiera que te disculparas por algo que no hubieras hecho, ¿qué le dirías? Me imagino que la mayoría de nosotros le diríamos que dejaran de ser tan agresivos, que nos dejaran en paz y que buscaran a la persona adecuada a quien culpar, porque esa es la manera más sensata de tratar con alguien que no tiene ni idea de algo.

Así que me parece extraño que tantos cruzados del teclado estén exigiendo a los musulmanes moderados de todo el mundo que se posicionen y se disculpen por el insensato atentado perpetrado por extremistas islámicos en las oficinas de Charlie Hebdo.

Hubo un montón de columnistas y escritores de opinión que escribieron artículos muy interesantes sobre el tema. Pero, sin embargo, algunos usuarios de internet no musulmanes empezaron a comentar en esos artículos que los musulmanes deberían tomar las calles para denunciar los ataques y aceptar la culpa en nombre del Islam.

"¿Por qué no todos los llamados 'musulmanes moderados' hacen oír su voz?", preguntaban. "¿Cuándo veremos una respuesta de la 'religión de la paz'?"

Quizá me estoy perdiendo algo, pero realmente no comprendo el razonamiento.

No hace falta decir que siento una enorme compasión por las víctimas y sus familias. Pero pedirme que me disculpe por las acciones de los extremistas porque da la casualidad de que soy musulmana es como exigir que pida perdón por los errores de ortografía de otro escritor.

Los terroristas que se describen a sí mismos como musulmanes no tienen nada que ver conmigo, mis creencias, mi alma o mi persona. Disculparse por sus crímenes atroces no tiene mucho sentido para mí cuando no tengo absolutamente nada en común con ellos y no comprendo su interpretación grotesca del Islam. ¿Por qué debo asumir la responsabilidad de los pecados de otra persona? Pecados que ni siquiera puedo comprender.

Voy a ir a una marcha solidaria con las víctimas no porque sea mi deber demostrar al mundo que los musulmanes no son asesinos ni terroristas, sino porque soy un ser humano y siento empatía por aquellos que han sido heridos. Voy a hablar de mi fe y tratar de disipar dudas, pero aparte de eso me siento tan ajena a estos extremistas como un extremista de derechas.

Cuando la gente del English Defence League (un partido inglés de ultraderecha) celebraron manifestaciones en mi ciudad, nunca pensé que los ingleses de raza blanca no racistas tuvieran que organizar una marcha de disculpa. Ellos no tienen que pedir perdón por las acciones de los intolerantes porque ellos mismos no son intolerantes. ¿Que si agradezco que los activistas expresen su oposición al racismo? Por supuesto que sí, aprecio todas las formas de acción humanitaria, pero también reconozco que esto puede lograrse sin hacerlo simplemente para aplacar a los que no entienden lo que está pasando.

Por otra parte, yo no quiero que nadie asocie mi imagen de un Islam pacífico con las acciones ridículas de los extremistas, y pidiendo disculpas por ellos solo estaría creando un vínculo, aunque fuera mínimo, entre ellos y yo. Yo no quiero tener ningún tipo de vinculación con un grupo de monstruos inhumanos, al igual que no quiero comer sentada junto a un trozo de mierda de perro. Tengo el derecho y la capacidad de distanciarme, así que eso es exactamente lo que voy a hacer. Pedir disculpas sería aceptar la responsabilidad, aceptar que el Islam entendido como la gran mayoría de los musulmanes lo entiende tiene algo que ver con el asesinato de estos periodistas. Yo no creo que tenga nada que ver y tampoco lo hace cualquier otro musulmán cuerdo que comprende el valor de la vida humana y ha asimilado las pacíficas enseñanzas del Profeta Mahoma.

Un montón de musulmanes y grupos islámicos condenan el ataque. Yo lo condeno también, no solo como musulmana, sino también como hermana de cualquier persona que cree en la santidad de la vida humana. Y si aceptamos esa premisa, toda la población de la Tierra debería estar pidiendo disculpas por los hechos ocurridos en las oficinas de Charlie Hebdo.

Muchos musulmanes están cansados de que en los noticiarios cada acto terrorista se vincule al Islam. Unos pocos psicópatas han difamado a la mayoría, y ninguno de nosotros queremos tener nada que ver con la minoría que comete actos terroristas por temor a la contaminación por proximidad. Me enferma que los musulmanes que viven sus vidas exactamente como tú (pero probablemente con un poco más de oración) tengan que seguir asegurando a los demás que son buena gente.

Está claro que es bueno que las cosas se hablen, y yo siempre defenderé el poder de la palabra. Pero la idea absurda de que todos los musulmanes deben disculparse por un grupo de acciones horribles de gente que ni siquiera conocen me deja perplejo. Prefiero pasar mi tiempo amando a la gente que tengo a mi alrededor y siendo amable con mis vecinos.

Los musulmanes inocentes que no se disculpan por los delitos de los islamistas locos no son indiferentes a las atrocidades que estos cometen. Ellos ya están tomando posiciones dentro de sus propios hogares y sus comunidades mostrando la belleza del Islam con sus acciones y palabras. A los musulmanes se les enseña a ser faros de luz que tienen que llevar a otros a la calidez y luminosidad de las enseñanzas coránicas. Se nos enseña a ser amables, a perdonar, a ser hospitalarios y honestos. También se nos enseña a creer en el poder de la oración y tal vez es por eso por lo que podría parecer que muchos de nosotros estamos callados.

Pero la gran mayoría de los musulmanes del mundo, gente como mis padres o mi abuela, están ahora mismo rezando por todas las víctimas, sus familias y el futuro.

@javaria_akbar

Tagged:
Religion
Islam
Internet
Charlie Hebdo
Opinion
Vice Blog
ataque terrorista
perdón