Foto por Jhe Ming Hsu, cortesia de IMMABB
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Foto por Jhe Ming Hsu, cortesía de IMMABB
Kim: Eso fue las vacaciones de junio del año pasado. Estaba en Corea y estaba un poco cansada de sólo hacer investigación. Lo que realmente quería era hacer algo.Cuando entré a Columbia, puse mucha presión sobre mí. Estás haciendo un posgrado. Tienes que crear una obra maestra. Pero estaba varada en un lugar raro en donde sólo hacía investigación y no era capaz de hacer un producto de alta calidad que fuera permitido adentrar el mundo comercial.Cuando llegó el momento de encontrar los miembros de la banda, ¿cómo los escogiste? ¿Estabas tratando de encontrar a los muñecos perfectos que pudieras moldear y convertir en estrellas de k-pop?
Kim: Sí, queríamos gente que pudiéramos moldear. Había muchas personas que sabían muchísimo sobre k-pop, pero no los elegimos porque lo que queríamos era poder enseñarles sobre k-pop y queríamos documentar ese proceso.¿Cómo fue el proceso de audición?
Kim: Les decíamos, «esto va a ser algo entre ficción y reality show. Ustedes van a estar interpretándose a ustedes mismos, pero a ustedes como miembros de una boy band muy famosa. Serán filmados todo el tiempo». Les preguntamos, «¿está bien si les ponemos mucho maquillaje?» Y nos dieron su consentimiento. Y les pedimos que nos cantaran, bailaran o rapearan. Después teníamos un pequeño ejercicio de actuación. Les decíamos, «actúa como el miembro más engreído de una boy band —acabas de confirmar una fecha en el Madison Square Garden». Si veíamos potencial les pedíamos más.
Publicidad
Kim: Nuestro proyecto es justo la apropiación cultural y la carga racial. Sin embargo, los chicos no están tratando de hacer parecer que tienen los ojos rasgados; ninguno de ellos está tratando de copiar el aspecto físico o rasgos de los coreanos. Copiar la apariencia de los coreanos no es apropiación cultural. Ese es un acto de promulgación de un estereotipo ignorante que no debe confundirse con la apropiación de culturas.Queríamos hacer la pregunta de lo que realmente significa apropiarse de la cultura, porque esto implica, en parte, que las personas están atadas a la idea de autenticidad cultural. ¿Cómo se determina la autenticidad y la originalidad en una cultura? Estamos interesados en preguntarnos y ahondar en la idea de cómo las culturas se influencian entre ellas. ¿El concepto de apropiación cultural cambia cuando la aplicamos a la música pop, un canal cultural bastante específico y accesible?Han puesto a los chicos bajo un montón de entrenamiento, como con estos "Cuteness Workshops". ¿Qué fue lo más difícil de enseñarles? ¿Qué parte de la cultura k-pop simplemente no les entraba?
Kim: Les mostrábamos videos de ídolos de k-pop sin subtítulos y les preguntábamos «¿qué crees que está pasando?» Les pedíamos que leyeran el lenguaje corporal y cómo actuaban con los fans y entre ellos. Porque la esencia es cómo presentan su encanto, es muy diferente a cómo la gente lo hace aquí.
Publicidad
Publicidad
Cortesía de IMMABB
Kim: ¡Claro! Koruda: Lo que hace que el k-pop sea coreano es que es un espejo de la cultura en Corea. La razón por la que eso existe es por el aspecto militar. Estamos tratando, no de criticar eso, pero tampoco de replicar eso. Porque son 17 horas al día de cantar, bailar, actuar y no creo que nosotros queramos eso. Kim: Corea tiene una cultura militar. Es difícil explicarlo y estoy segura que es difícil para las personas entenderlo. Pero lo es. A veces siento que las relaciones entre los coreanos son un poco sadomasoquistas. Porque si están de alguna forma arriba de ti — edad, género, clase social— inmediatamente tú te haces menos. En la situación contraria, tienes que actuar de manera bastante agresiva y dominante ante la otra persona. Creo que el mundo del k-pop muestra este aspecto muy bien. Puedes ver eso en el producto.Quiero destacar eso en el proyecto, pero, al mismo tiempo, nosotros no tenemos ese poder sobre ellos. Ellos no conocen esa cultura, así que aunque nos respetan, no es de una manera diferente. ¡Y a veces no nos respetan! Es difícil hacerles entender eso.Shao: Esa es la parte interesante en este choque cultural. Cada que tratamos de mostrarles eso, ellos nos dicen cosas como «están siendo muy ridículas en este momento». No pueden siquiera funcionar. En un sentido cultural diferente, sería como, «entiendo lo que están haciendo y quiero trabajar más duro para lograrlo. Quiero esa humillación». Kim: Humillación es una palabra muy importante, creo.
Publicidad
Foto por Wei Hsinyen, Cortesía de IMMABB
Kim: Siempre le he tenido respeto a la industria, de una manera u otra. Eso es parte del por qué empecé con este proyecto. Especialmente en el mundo de las bellas artes, la gente suele tener una mirada condescendiente hacia el pop.Los creadores del pop son las mismas personas creativas que quieren hacer cosas interesantes y nuevas. Es sólo que, por lo general, cuentan con más capital, lo cual les permite hacer todo tan brillante. Y a veces, carecen de la autocrítica. Ahí es en donde queremos insertarnos nosotros.Shao: Antes, cuando veías cosas brillantes, sólo querías disfrutarlas. Pero ahora lo que dices es, «¿cómo hicieron para hacer esto tan brillante?». Kim: La relación entre nosotros y los chicos ha cambiado mucho. Ellos son gran parte del proceso creativo. Realmente les interesa el proyecto. Nosotros no tenemos una trayectoria en la música. ¡Estamos haciendo una boy band! ¡Nosotros no sabemos de música! Lo único que hacemos es decirle a nuestros productores y compositores lo que queremos.¿Qué tan lejos creen que este proyecto puede llegar? ¿Y qué tan lejos están dispuestas a ir para conseguirlo?
Kim: Ni siquiera pienso en eso. Es obvio, para mí sólo seguir con ello. Shao: Es la realidad. Son un montón de chicos normales que quieren convertirse en una boy band exitosa; la meta final es hacer de esto una banda famosa con muchos fans y un escenario aún más grande, que además tenga contrato con una disquera importante. Koruda: Eventualmente en Corea. Ese es el final de nuestra meta. Cuando lleguemos allí, decidiremos qué pasará en el futuro.Sigue a Mark en Twitter.
