
Publicidad
Ruslana Lyzhychko: Mi música estaba cambiando porque yo estaba cambiando. Comencé mi carrera musical como una chica romántica que esperaba la primavera. Pero encontré la cultura única de las montañas de los Cárpatos y la gente Hutsul que vive allí. Ese fue mi nuevo comienzo como cantante de folk. Nunca pensé que tendría tanto éxito con Wild Dances por todo el mundo. Han pasado diez años desde que gané el concurso de canto en Eurovision, pero un par de meses de la revolución Ukraniana me han cambiado, y a todos lo ukranianos, más que esos diez años. No me siento lista para producir nuevos discos o sencillos ahora. Hoy soy una persona a la que le gustaría proteger la imagen ukraniana mediante eventos públicos y discursos. Hoy no estoy lista para cantar y bailar, así mi baile sea salvaje y valiente.
Publicidad
Tal vez retome mis conciertos en un par de meses. Hoy en día tengo muchas reuniones internacionales relacionadas con la situación de Ukrania. Ya visité Bruselas, Viena, Berlín, Munich, y Washington, y he tenido la oportunidad de decir la verdad sobre Ukrania y esperar por ayuda internacional. En un par de días iré a Paris y después visitaré New York para participar en la cumbre Women in the world. A finales de Abril iré a Sao Paulo a dar un discurso en un evento de TEDx. Y finalmente tengo una ceremonia en el Atlantic Council en Washington. Como puedes ver mi agenda está complicada y no puedo presentarme como cantante.¿Hay alguna canción tradicional ukraniana con la que realmente te conectes?
Sí, tengo una canción llamada "Arkan". Esta es una antigua danza Hutsul en la que la gente está girando a gran velocidad. Siento una energía muy especial cuando canto la melodía del "Arkan", y siempre le pido a la gente que baile y cante conmigo.

Debo decir que la Ruslana antes de las protestas y la Ruslana de después de las protestas es diferente. Cambié, y mi música cambiará como yo. Me imagino mis nuevos sencillos como marchas de la victoria e independencia ukraniana. Mucha gente me está enviado sus propias canciones sobre Ukrania. Tal vez voy a grabar algo realmente patriótico. Tengo la idea de cantar la misma canción en distintos idiomas como ukraniano, ruso, inglés, alemán, francés, incluso chino. Pero sólo es una idea.Se que has estado super ocupada en Estados Unidos con Michelle Obama y John Kerry. ¿Has tenido tiempo para escribir o ser creativa?
Desafortunadamente ahora no tengo tiempo para la música y estoy muy preocupada por eso. La música es la parte más importante de lo que soy. Y me estoy quedando corta.Has grabado con Missy Elliott y T-Pain. ¿Tienes algunas colaboraciones en mente para el futuro?
Tal vez grabe un dueto con algunos cantantes chinos, porque me gustaría visitar China en el verano y realmente estoy pensando en una colaboración así.¿Cómo se siente representar a tu país en este momento, especialmente con el premio International Women of Courage?
Yo pienso que la música es una forma de conexión entre las personas en cualquier momento. Cantamos cuando somos felices y afortunados, y también cantamos cuando estamos en problemas. Pero es importante entender que hay una línea muy delgada entre nuestros problemas. Cuando la gente muere abaleada, como vimos en Maidan, es mejor escuchar el silencio, en lugar de música, e intentar animar a la gente con discursos y oraciones.
