Artículo publicado originalmente por VICE Noticias Estados Unidos. Leer en inglés.
En un discurso ante un grupo de alguaciles de California sobre la inmigración, el presidente Trump al parecer metió la pata refiriéndose a las personas que enfrentan la deportación como “animales”. Pero en lugar de disculparse ante la indignación de los que criticaron a Trump por deshumanizar a los inmigrantes, la administración lo ha reforzado.
Videos by VICE
El lunes, la Casa Blanca envió un comunicado de prensa con el asunto: “Lo que usted necesita saber sobre los animales violentos de la MS-13”. La publicación detalla varios crímenes cometidos por presuntos miembros de pandillas de la MS-13, y usó la palabra “animales” nueve veces para describir a los miembros del grupo. “Toda la administración del presidente Trump está trabajando incansablemente para llevar a estos animales violentos ante la justicia”, concluyó el mensaje.
Para aquellos que han estado siguiendo la retórica de Trump en torno a la MS-13, los comentarios no fueron una sorpresa. El presidente y los miembros de su administración han convertido a la pandilla principalmente centroamericana en el viejo del costal para justificar las políticas de inmigración, y el propio Trump se ha deleitado en múltiples ocasiones al describir los espeluznantes detalles de los asesinatos cometidos por presuntos miembros de la MS-13. A menudo se refiere a ellos como “animales”.
“No les gusta dispararle a las personas porque es demasiado rápido”, dijo Trump en julio del año pasado durante un discurso ante oficiales de policía de Long Island. “Estaba leyendo, que habían atrapado a uno de estos animales, para explicarles que les gusta cortar a la gente con cuchillos y dejarlos morir lentamente porque así es más doloroso, y disfrutan mucho más viendo eso. Son unos animales”.
El argumento de la Casa Blanca es que Trump no se refería a todos los inmigrantes como “animales”, sólo a los delincuentes y miembros de pandillas. Es cierto que el comentario de Trump de la semana pasada fue precedido por un alguacil que mencionó a la MS-13, pero Trump también formuló su comentario de una manera que dejó el significado abierto a la interpretación.
“Hay gente entrando al país, o tratando de entrar, y estamos deteniendo a muchos, pero también estamos sacando gente del país”, dijo Trump. “Nadie podría creer lo mal que están estas personas. No son personas. Son animales. Y los estamos sacando del país a un nivel y a un ritmo que nunca antes había sucedido. Y gracias a las leyes débiles, llegan rápido, los atrapamos, los liberamos, los volvemos a atrapar, los sacamos. Es una locura.”
Luego, la secretaria de prensa Sarah Huckabee Sanders insistió en que Trump se estaba refiriendo a la MS-13 y defendió su comentario. “No creo que el término utilizado por el presidente fuera lo suficientemente fuerte”, dijo Sanders. Luego hizo referencia a un asesinato por presuntos miembros de la MS-13 y agregó: “Tuvo que ser un animal para apuñalar a un hombre 100 veces y decapitarlo y sacarle el corazón”.
Se espera que Trump regrese a Long Island el miércoles para hablar sobre inmigración y la MS-13. Es seguro que la palabra “animales” se utilizará al menos una vez en su discurso.