Publicidad
semana china

China no entiende el concepto de la comida china americana

Conoce a Fung y Dave, dos americanos que abrieron un restaurante Chino-Americano en Shangai. Aquí los cocineros y los comensales se sienten confundidos, pero les encanta.

por Kirsten Stamn
24 Abril 2017, 1:00pm

Photo by Jamie Fullerton

Si eres occidental, aún si lo más cercano que has estado de la cultura asiática es haberte topado con la Gran Muralla en Google Earth, sabes que los chinos no abren galletas de la fortuna después de cada comida. Como un británico que vive en Shanghai desde hace un año, puedo confirmar que en vez de pollo agridulce, la mayoría de los chinos prefieren comer una pila de crocantes pies de pollo.

De hecho, como señaló la exreportera del New York Times, la maravillosamente llamada Jennifer 8. Lee en su Conferencia TED 2008, la mayoría de los chinos ni siquiera saben lo que es el chop suey.

Como la comida china empezó a servirse en los Estados Unidos en el siglo XIX, ha tenido generaciones enteras para evolucionar y adaptarse al paladar americano, tanto que está completamente desconectada de los platos tradicionales que se sirven en China, de los del pasado como los de la actualidad.

"En China le gustan los huesos, pero pusimos a nuestro equipo a deshuesar pollo por horas," dijo Fung. "Ellos se preguntaban, Por qué hacemos esto?"

Dado que la mayoría de chinos no reconocerían un plato de pollo a la naranja si se lo pusieran en la frente, parece una extraña idea abrir un restaurante que sirva exclusivamente comida china al estilo americano en el medio de Shanghai. Pero eso es exactamente lo que hicieron el neoyorquino Fung Lam y el californiano Dave Rossi con "Fortune Cookie", el cual abrió hace ya 10 meses.

Photo by Jamie Fullerton

Arriba, Fung (derecha) y Dave (izquierda). Todas las fotos del autor.
Me apetece una ensalada

Luego de haber perdido la licitación para lanzar un restaurante de ensaladas en Shanghai hace dos años, los dos amigos, quienes dejaron sus trabajos ejecutivos y se mudaran a China para lanzar un negocio juntos, extrañaban la comida china-americana y no la podían encontrar en China.

"Cuando alguien rompe con su novia no piensa: ", dice David. "Queríamos pollo a la naranja, algo frito, y una cerveza fría y no lo podíamos encontrar en Shanghai, así que decidimos hacerlo nosotros mismos. Cuando firmamos el contrato de alquiler , pensamos: Si no funciona, por lo menos podremos comer la comida que hemos estado extrañando por seis meses."

Pero si funcionó. La familia de Fung tiene 15 restaurantes chinos en los Estados Unidos, el primero de ellos fue fundado por su abuelo en Brooklyn en los años 60. Fung llevó a su padre - quien es el manager de los 15 restaurantes -a Shanghai para entrenar a los nuevos chefs chinos contratados.

Photo by Jamie Fullerton

Cocineros trabajando.

"En China les gustan los huesos, pero tuvieron que pasar horas deshuesando pollos", dice Fung. "Nos preguntaban, '¿Por qué tenemos que hacer esto?" También les hicimos llenar wontons con queso. Pensaban: ¿Que está pasando?Algunos de ellos estaban comiendo queso crema por primera vez. No entendían nada".

Photo by Jamie Fullerton

Uno de los platillos típicos de la cocina china.

Cuando Fung transfirió sus fantásticas recetas familiares (incluido un rico pollo a la naranja, pollo Pao, bife del General Tso, y chop suey de tofu) a China en conjunto con cervezas importadas de los Estados Unidos, los expatriados occidentales se adhirieron rápidamente. Pero necesitaban ganarse a los locales también –una meta que se logró cuando los dueños empezaron a promocionarse como proveedores de "comida americana" en vez de "comida china con un giro americano".

Photo by Jamie Fullerton

Dentro de un restaurante chino - americano.

Eso no quiere decir que a veces, algunas cosas no se hallan perdido en la traducción. "La primera respuesta de los locales es siempre sobre el tamaño de las porciones," dice Dave. "Ellos piensan que son enormes. Una vez dos mujeres pequeñas vinieron y pidieron siete platos. Cuando le servimos el segundo empezaron a reírse. También las personas jamás vieron las cajas de comida china que usamos en ningún otro lado que no sea en The Big Bang Theory.

Nuestro asistente chino nos comentó una vez: "Oh, eso es lo que come Sheldon."En su conferencia, Jennifer 8. Lee mostró un video de chinos asombrados cuando le mostraron las galletas de la fortuna por primera vez. (El origen de las galletas de la fortuna es en realidad japonés). Las respuestas han sido similares por aquí: "Muchos de nuestros comensales están abriendo sus galletas de la fortuna por primera vez," dice Dave. "Algunos de ellos se comen el papelito o lo ponen en su cartera pensando que es un regalo.

Photo by Jamie Fullerton

Galletas chinas de la suerte.

Pero Fung cree que es la calidad más que la novedad lo que les ha ganado el respeto tanto de los locales como los extranjeros. "No estamos buscando las recetas en internet, hacemos las cosas realmente bien," nos cuenta. " Cada familia china-americana tiene su propia receta de pollo a la naranja, y esta es una que mi abuelo ha pasado de generación en generación. Esta comida sabe igual que en Nueva York y es legitima con sus 40 años de historia".

Photo by Jamie Fullerton

Una familia china alrededor de la mesa.

Al finalizar nuestra entrevista , Dave me da una galleta de la fortuna. La abro para encontrar un papelito con mensaje tan adecuado para la ocasión, que sospecho que ha sido planificado: Si lo construyes, ellos vendrán.

Photo by Jamie Fullerton

Galleta china.

No esperes obtener mensajes tan conmovedores aquí en el futuro. Fung y Dave dicen que escribieron todos los mensajes ellos mismos (originalmente para remplazar el primer pedido de galletas que hicieron y que resultaron estar escritas en holandés), pero ya se han quedado sin ideas. Ahora usan las ideas sugeridas por los clientes y las dejan en una caja cerca de la puerta de entrada. "Siempre escriben algo ridículamente sexual" dice Dave. "O números de teléfono con el mensaje de 'Si quieres pasarla bien llama a…'. Y por supuesto una gran cantidad de dibujos de penes".


Este artículo se publicó originalmente en abril del 2015.

Tagged:
Munchies
Food
china
americana
shangai
comida china
Pollo
galletas de la fortuna
pollo con naranja