Publicidad
Este artículo se publicó hace más de cinco años.
Cultura

Según Ryu Murakami, el futuro de Japón será “muy oscuro”

No hay nada que esperar.

por Joseph George
07 Mayo 2013, 3:00pm


Foto por Nico Perez.

Ryu Murakami es uno de los autores más célebres y controversiales en Japón. Su primera novela, Azul casi transparente, fue un libro oscuro sobre jóvenes japoneses desilusionados que se autodestruyen en una espiral de drogas y rock bajo la sombra y la influencia de una base militar norteamericana. Escrito a sus 24 años de edad, le valió el Premio Akutagawa, uno de los premios literarios más prestigiosos en Japón y el cual afirmó su reputación como el maestro de la literatura oscura y violenta en su natal país. Ahora, a sus 61 años de edad, este Murakami (no Haruki, que es todavía más famoso) continúa produciendo trabajos que buscan llegar a la raíz de una nación cada vez más resquebrajada a través de los ojos de sus miembros más enfermos, violentos y marginados.

En From the Fatherland With Love, publicado en 2005 en Japón y actualmente en proceso de traducción al inglés, Murakami lleva su sed de sangre al escenario internacional. La novela pinta a Japón como víctima de un completo colapso económico, un país abandonado por la comunidad internacional y a punto de ser invadido por Corea del Norte. Mientras el gobierno japonés discute cómo lidiar con la situación, un grupo de jóvenes homicidas, satánicos y degenerados deciden enfrentar al régimen norcoreano ellos solos.

Me reuní con Ryu para discutir la influencia norteamericana en Japón y su nuevo libro.

VICE: Desde tu primera novela, Azul casi transparente, la presencia gringa en Japón ha sido un tema constante en tu obra. ¿Por qué es esto? ¿Lo ves como una influencia negativa?
Ryu Murukami: Yo me crié en una ciudad donde había una base militar americana, probablemente eso influenció mucho esa novela. No es del todo negativa. Obviamente, Japón perdió la guerra y por eso existe la impresión entre la gente que debido a esa derrota fuimos obligados a tener una democracia y a asumir aspectos de la cultura americana. En mi generación hubo partes de la influencia americana que nos gustaba y otras que odiábamos. También entendíamos mejor las complejidades y diversidades de la cultura de EU que la generación anterior.

Tus novelas dan la impresión de que la entrada repentina de los americanos y la contracultura abrieron un vacío en la opinión colectiva japonesa, un vacío en el que muchos de tu personajes acaban cayendo.
Creo que es esa una buena interpretación de lo que pasó. El problema es que cuando se observan los sistemas políticos y sociales japoneses, el colectivo es siempre más importante que la minoría o el individuo, sólo en casos excepcionales se considera importante la individualidad.

¿Por qué la gente no puede hacer ambas cosas? Vivir como individuos en una comunidad.
Porque las personas que intentan hacer eso acaban siendo marginadas.


Nico Perez.

Los marginados son personajes principales en muchas de tus obras. Pero la mayoría de estas personas son marginadas por circunstancias que les impiden encajar en la normalidad, más que por tomar decisiones que les llevan a la individualidad.
Muchas personas quieren vivir como individuos, grupo en el que me incluyo. Esto se puede hacer eligiendo no entrar en empresas tradicionales o no haciendo lo que se espera de ti como miembro de la sociedad. En la mayoría de casos esto te hace la vida más difícil. Incluyo en mi obra a personas que están obligadas a vivir excluidas de la sociedad, ya sea por su pasado o por otras circunstancias, porque así es más fácil reflejar lo duro que es vivir así.

Me acuerdo de una carta que recibí de una niña. Había discutido con sus padres por su ambición de ser pastelera y se había escapado de casa. Vivía lejos y mientras esperaba el camión leía una de mis novelas y se animó con la idea de que había más inadaptados como ella en la sociedad. Este tipo de reacciones y episodios me hacen sentir muy feliz.

En Los chicos de las taquillas los problemas que acarrean los personajes, debido a que fueron abandonados de pequeños, se convierten en rencor y en deseo de destruir el mundo que les rodea. ¿Simpatizas con ese nihilismo?
Yo también tengo problemas con el mundo que veo a mi alrededor. En el caso de la gente joven que está herida, aquellos con creatividad quizá sean capaces de canalizar esa ira o energía destructiva escribiendo o haciendo música. Pero si no, tienden a la violencia o incluso el terrorismo. Si la energía destructiva viene con algún tipo de moralidad puede convertirse en una revolución.

Los disturbios de Londres en 2011 fueron un ejemplo de jóvenes frustrados estallando espontáneamente en una rebelión desorganizada y esencialmente destructiva. ¿Crees que algo así podría pasar alguna vez en Japón?
No es probable. Japón de cada vez es más dócil... No sé porque. La gente a lo mejor piensa que nada va a cambiar, independientemente de lo que hagan. ¡Pero en Europa, ese tipo de cosas pasan todo el rato!

En la nueva novela From the Fatherland with Love, la banda de adolescentes homicidas y marginados sociales de Ishihara tienen todos historias horribles y anhelan la violencia. Aunque acaban todos peleando contra los norcoreanos, su primera reacción es ponerse de su lado y luchar contra Japón. ¿Por qué es eso?
Normalmente, enviarían a James Bond para luchar contra los norcoreanos, pero no me apetecía escribir ese tipo de novela. Lo estructuré de manera que la gente que salva el país son aquellos que la sociedad quiere hacer desaparecer. Para crear a esos niños me inspiré en Aum Shinrikyo, una secta japonesa responsable de los ataques con gas sarín en el metro de Tokio. En la secta había muchos niños inocentes. Estos niños, cuando crecieron, tuvieron problemas para encajar en la sociedad, debido a su pasado. Pensé cómo debieron sentirse al hacerse mayores. ¿No desarrollarían rencor hacia la sociedad por no aceptarles?


Nico Perez.

¿Cómo crees que reaccionaría Japón a una invasión norcoreana?
No es una situación realista, pero si pasara creo que Japón sería totalmente incapaz de reaccionar. Si, por ejemplo, atacaran Guam, reaccionaría EU. Si fueran por Corea del Sur, Seúl acabaría en llamas pero habría represalias. Pero si bombardearan una isla habitada de Japón, ni EU ni Corea del Sur haría algo, y no creo que Japón pudiera hacer frente.

Hay una frase en la novela, que es "Japón no tienen nada que esperar..." ¿Crees que eso es verdad?
Es una pregunta difícil de responder. Japón cada vez es más diversa, y dentro de esta diversidad hay quienes pueden ver el futuro y quienes no. Es más difícil vivir y encontrar trabajo que antes.

¿Cómo te imaginas el futuro de la juventud de Japón?
Oscuro.

From the Fatherland, With Love será publicada por Pushkin Press este mes, junto con la reimpresión de varios de sus libros.

Más cosas oscuras sobre Japón:

Las ciudades radioactivas y abandonadas de Japón

Los japoneses se mueren por trabajar

Este güey fabrica muñecas infantiles en ropa interior

Tagged:
With Love
Japón
literatura
Vice Blog
Ryu Murakami
literatura japonesa
From the Fatherland
azul casi transparente