FYI.

This story is over 5 years old.

Música

Encontramos la versión en español más épica de "Hello", de Adele

"Hola desde el más allá".

Los últimos días han sido infernales. Desde que Adele lanzó su primer sencillo "Hello", la cosa no ha andado bien ni para mí, ni para muchos otros (supongo). Pero hay que asumirlo como es, estamos ante una de las campañas publicitarias mejor craneadas y certeras. Esto significa que nos van a meter a Adele hasta en las pesadillas. Todo iba muy bien después de aquella memorable portada en la que apareció la británica, hasta que Internet y la televisión totearon con un montón de reacciones sobre “Hello”, que hasta hicimos un post con las mejores parodias. Después, vino el hecho de que 25, es el disco más vendido del año. Luego, el tema de que su segundo sencillo, “A Million Years”, está acusado de ser un plagio de “Acilara Tutunmak”, una canción de 1985, del famoso cantautor turco Ahmet Kaya, quien murió hace 15 años, en el exilio, en Francia.

Publicidad

En recientes fechas, el canal Caracol, intentando forzadísimamente insertar a Colombia en la discusión de la manera menos creativa que se les ha podido ocurrir, sacó una nota en la que afirma que supuestamente Shakira acusó a la británica de haber plagiado su canción “Hay amores”, según lo publicado por La nueva provincia, un portal de noticias argentino. Según el canal colombiano, sus reporteros buscaron a los voceros de Shakira aquí en Colombia (lo que sea que eso signifique) y los manes no tienen ni idea de lo que están hablando. Esa es la noticia. Pero ya que estamos frente a las acusaciones de vileza, vale la pena decir que la única similitud que hay en estos dos videos, es el color del pelo de las cantantes.

Mi vida nunca fue la misma desde que mi vecina escuchó "Hello" y quiso, aparentemente, entrenar su voz para las próximas audiciones de Factor X. Todos los días a las 10:00 pm puntual, prende su compu, lo conecta a su parlante y canta a todo pulmón “Hello”, la primera canción que Adele botó de su último disco 25. Las odio, tanto a mi vecina como a la canción. Pero, seguramente no soy la única que tiene una vecina así. Mejor dicho, levante la mano el que no esté harto de oír, todos los días, algo relacionado con la británica.

¿Qué otra vaina puede haber de esta vieja?

Bueno, pues la pregunta sobra. Obvio hay más, mucho más, esto no va a parar nunca, y aquí les tenemos una joya. Encontramos la versión de "Hello" más fina que el traductor de Google pudo haber parido en la vida. Interpretado por Karen Rodríguez, que bien podría ser mi vecina, les presentamos en exclusiva para ustedes, la letra y el video de la versión en español de "Hola":

Después de que Adele anunciara que estará de gira por Norte América, los sudamericanos quedamos desilusionados. Ni modo, mi pobre vecina tendrá que dejar a un lado su sueño de hacer un dueto con la cantante más llorona que hay sobre la tierra. Pero vecina, ¿quién necesita a Adele cuando tienes de tu lado a personajes como Karen Rodriguez?

Les transcribí la letra:

Aló? Soy yo
Sólo llamaba para recordar y escuchar tu voz
Hablemos de ti, y de los dos
Dicen que el tiempo lo cura todo, pero a mí me fue peor Aló? Me puedes oír?
Me la paso añorando y soñando de ese tiempo tan feliz
Cuando éramos niños, un mundo sin fin
Antes que la vías de la vida comprobó que hay que sufrir Hay tanta distancia, entre tú y yo
Tantas millas por cruzar Hola desde el más allá,
Sé que no me quieres hablar
Pero yo quisiera pedirte perdón
Por todas las veces que te rompí el corazón Hola desde el más allá
Escúchame antes de colgar
Sólo quisiera pedirte perdón
Y aunque no te importo, yo sigo aquí recordando tu amor Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? It's no secret
That the both of us are running out of time
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore… Hola desde el más allá,
Sé que no me quieres hablar
Pero yo quisiera pedirte perdón
Por todas las veces que te rompí el corazón Hola desde el más allá
Escúchame antes de colgar
Sólo quisiera pedirte perdón
Y aunque no te importo, yo sigo aquí recordando tu amor