FYI.

This story is over 5 years old.

VICE World News

Marcas como GAP, Timberland, y otras, usan madera ilegal en fábricas de Camboya

Vice News se unió a una ONG medioambientalista para trazar la ruta ilegal de la madera que sale de los bosques de Camboya hasta fábricas en Phnom Penh que hacen ropa para marcas como GAP y Timberland.
Un bosque deforestado en Prey Lang, Camboya. (Imagen por Nathan Thompson)

El helicóptero voló 150 metros sobre un grupo de hombres que conducían un camión cargado de leña en la salida de la jungla camboyana. "Esos malditos", masculló Dimitri*, un oficial de apoyo extranjero que trabaja para una organización no gubernamental.

"¡Aterriza aquí, aterriza aquí!", gritó. El piloto, quien parecía un extra de la película Top Gun, vestido con una playera blanca y gafas de aviador, dirigió el helicóptero hacia el camión y hacia sus ocupantes que desde el cielo parecían hormigas.

Publicidad

Descendimos rápidamente hacia la orilla de la hermosa selva en el sudeste de Camboya, en las montañas Cardamom. Los taladores se separaron. Dimitri saltó del helicóptero que aún flotaba en el aire con un grupo de colegas.

La leña en el camión abandonado venía de una jungla protegida, uno de los últimos corredores para elefantes en el sudeste de Asia y hogar de especies camboyanas en peligro de extinción. Después de un mes buscando madera ilegalmente cortada y sus rutas fuera de la selva, el equipo de Dimitri comprobó que camiones llenos de ella terminan diariamente en una fábrica de ropa en la ciudad capital de Phnom Penh, la cual trabaja para Timberland, GAP Inc., North Face, y otras marcas famosas.

El equipo de Dimitri examina la madera abandonada por los talamontes clandestinos. (Imagen por NGO)

La fábrica, llamada simplemente SL, quema la leña para calentar el agua que se utiliza en las máquinas lavadoras y prensas de vapor, de acuerdo con un trabajador, Srey Sophal, quien ha trabajado ahí por 14 años. "Ellos queman madera porque es más barato que el gas".

"No estoy seguro de cuántos camiones llegan a la semana", dijo a VICE News un guardia de SL, Somphun, empleado por más de 11 años. "Pero yo sé que es mucho… tienen una pila de leña tan grande como una montaña".

En Camboya, la tala de árboles es permitida en áreas conocidas como Concesiones Económicas de Terreno — por sus siglas en ingles ELCs — en donde el bosque es usado para proyectos como presas hidroeléctricas, plantaciones de árboles como yuca, hule y caña de azúcar y otras obras de desarrollo.

Publicidad

La leña de las plantaciones puede ser legalmente vendida, pero las ELCs son rápidamente deforestadas, así que los taladores ingresan a bosques protegidos para venderla más cara y falsamente decir que viene de las ELCs — más o menos con impunidad, gracias a la corrupción desmedida.

Un camión con una insignia militar en el costado está repleto de madera proveniente de un bosque protegido. (Imagen por NGO)

Dimitri y sus colegas poseen videos, fotos y mapas marcados en GPS que muestran la ruta de la madera ilegal, desde las áreas protegidas hasta Koh Kong y de ahí a la fábrica SL en Phon Penh. Después de haber visto y fotografiado la ELC y su bosque diezmado, volamos de regreso a la capital.

"Es altamente probable que haya más de una fábrica comprando la leña", declaró Suwanna Gauntlett, CEO de Wildlife Alliance, un grupo de conservación que trabaja con agentes de silvicultura. "Sé que el equipo de Dimitri observó cinco camiones por noche llegando a la fábrica SL, pero yo sé de al menos 11 camiones que salen de bosques protegidos todos los días".

Así es como lucen las ELC que han sido taladas y quemadas. (Imagen por Nathan Thompson)

Un mapa en versión GPS elaborado por Dimitri y sus colegas muestra la ruta indirecta de los camiones que van de Koh Kong a Phnom Penh. Estos viajan de noche para dificultar su detección. (Imagen por NGO).

"¡Ve hacia éstas coordenadas!", ordenó Dimitri mediante la radio del helicóptero, mientras nos acercábamos a la franja de Phnom Penh. Volando sobre SL tomamos fotos de los camiones repletos de largos troncos en el jardín. Dimitri comentó que los camiones venían de la ELC de Kohl Kong.

'Ellos queman madera porque es más barato que el gas'.

La marca de ropa GAP Inc., que toma una proporción significativa de lo que SL produce, se negó a dar algún comentario, pero un representante dijo que la compañía investigaría lo sucedido.

Publicidad

"Las acciones de las que nos acusan contradicen nuestro respeto por el medioambiente y nuestro compromiso con las operaciones sustentables", dijo Vanessa McCutchen, una representante de la Corporación VF, que también hace ropa para North Face, Wrangler y Timberland, entre otras marcas.

Lo barato sale caro: la industria textil de Camboya. Leer más aquí.

Muchas otras empresas podrían estar involucradas porque SL también funciona como un proveedor de lavandería para otras fábricas que trabajan para marcas como Levis, GAP y Joe Fresh.

Sophal buscó en su bolsillo y sacó una etiqueta de Joe Fresh, la cual dijo que provenía de la fábrica. La marca canadiense pertenece a Loblaw, una de las compañías más grandes de Canadá. Un representante de la empresa aseguró que SL no es una fábrica autorizada.

La leña ilegal llega a SL por medio de oficiales militares corruptos, de acuerdo con Gauntlett, pues los soldados organizan el suministro de leña. El guarda Somphun lo confirmó: "la leña llega en operaciones con el gobierno".

"No es una sorpresa que la fábrica use madera ilegal", dijo William Conklin, director en Camboya de la asociación estadounidense a favor de los derechos laborales Solidarity Center. "Sabemos que los costos de la energía son altos en Camboya. Y éste es el costo más grande en la producción de ropa, así que las fábricas buscan minimizarlo".

Camiones con madera ilegal están estacionados en el patio de SL. (Imagen por Nathan Thompson)

La deforestación camboyana ha crecido en una proporción alarmante en las últimas dos décadas: más de 1.5 millones de hectáreas de bosque destruidas desde 2001, de acuerdo con un dato publicado por Global Forest Watch el año pasado.

Publicidad

Hasta 1996, la selva camboyana era un área a la que nadie entraba debido a la presencia del grupo armado Khmer Rogue, que enfrentaría una larga guerra civil en el país. Mientras los humanos estaban ocupados matándose los unos a los otros, la biodiversidad floreció.

Después de que la guerra civil terminó, el entonces primer ministro Hun Sen comenzó a otorgar a sus aliados los derechos para explotar la selva. Uno de ellos es Try Phean, un amigo de su familia y uno de los magnates más famosos de industria maderera. Explotando la estructura de la ELC, entre 2009 y 2012, Pheap acumuló una fortuna de 227 millones de dólares talando Rosewood, una especie en peligro de extinción que puede ser encontrada en la parte profunda de la selva protegida.

El lado oscuro de la élite camboyana al descubierto tras la agresión a una mujer. Leer más aquí.

Increíblemente, a Pheap se la ha otorgado el derecho exclusivo de recolectar la leña ilegal confiscada por los oficiales del gobierno a lo largo del país, para después venderla y exportarla por una ganancia, de acuerdo con una investigación de ocho meses realizada por NGO Global Witness sobre el intercambio ilegal de madera en Camboya.

"Try Pheap tiene un monopolio con base en los derechos de exportación de madera", señaló Ouch Leng, director de Cambodian Human Rights Taskforce. "Cuando se le concedieron los derechos de talar a través de los ELCs, él aceptó mantener sus actividades fuera de las selvas protegidas… pero ha faltado a su promesa".

Publicidad

'No es una sorpresa que la fábrica use madera ilegal'.

Las leyes de silvicultura en Camboya son excelentes en papel, pero no en la realidad. El cumplimiento de la ley es normalmente dejado a las organizaciones no gubernamentales… con una dudosa cooperación por parte de la Administración de Bosques del país. El Prey Lang Community Network es uno de los pocos grupos tratando de hacer cumplir la ley en Prey Lang — una de las selvas más protegidas.

"Es una pérdida de tiempo" dijo Leng, quien es parte del grupo. "Todo lo que podemos hacer es confiscar motosierras y hacer que los talamontes firmen un contrato prometiendo que no lo volverán a hacer".

La puesta de sol se reflejaba en los lentes de sol del piloto mientras aterrizábamos en Phnom Pehn. Dimitri se encontraba pensativo. "Hoy, creo en lo que estamos haciendo", dijo, "pero hay gente muy poderosa detrás de esto y no les importa una mierda la selva".

*Los nombres fueron cambiados o acortados para proteger las identidades. La organización en la que Dimitri trabaja no es nombrada debido a la preocupación por la seguridad de sus integrantes y sus operaciones.

Sigue a Nathan Thompson en Twitter: @NathanWrites

_Sigue a VICE News En Español en Twitter: @VICENewsEs_