FYI.

This story is over 5 years old.

Emojis

The Big Lebowski is in emojis vertaald

Na het einde van deze post kun je "This is what happens when you fuck a stranger in the ass, Larry" in emojis zeggen.
Afbeelding via, screenshots via

Als het om cultklassiekers gaat, is The Big Lebowski van de Coen Brothers de shit om in het bijzijn van vrienden en bier eindeloos uit te quoten. Het is dan ook lichtelijk verbazingwekkend er nu pas een toegewijde Duderino elke scene in emoji’s is gaan vertalen – de Bijbel, Peter Pan en Moby Dick gingen The Dude al voor. Matt Haughey, oprichter van de community weblog MetaFilter, gaf gisterenavond om 11:30 Amerikaanse tijd de eerste aanzet met de simpele omschrijving, “De eerste 30 minuten, elke regel is een nieuwe scene.” Het uur wat daarop volgde kwamen nog vier andere tweets binnen die je hieronder kunt ontcijferen. Voor de luilakken onder ons die niet zoveel hebben met emoji-cryptografie is het mogelijk om gelijk naar de "DVD Extra’s" te vluchten waarin Haughley zijn emoji-script regel voor regel ontleedt.

Advertentie

En zoals beloofd:

Zie meer gedachtespinsels van Matt Haughey op zijn Twitter.

Via Laughing Squid

Meer emoji:

Yung Jake maakt emoji-portretten van beroemdheden

Het verhaal van Peter Pan is in emojis vertaald

Zo ziet de wereld eruit door de ogen van emoticons