Razgovarali smo sa istoričarem koji je otkrio najraniju upotrebu reči „fuck“

Crtež iz 19. veka, Jean Frédéric Maximilien de Waldeck via The British Museum

Jedan istoričar u Britaniji otkrio je zanimljivu stvar koja menja naše shvatanje reči „fuck“ (jebanje).

Pol But, istoričar sa Kili univerziteta, nedavno je kopao po arhivi suda okruga Čester iz decembra 1310. godine – i stvarno, ko još nije kopao po tome? Tako je naleteo na tri izveštaja sudskog pisara, na kojima je ispričana tužna priča lika sa nezavidnim imenom Roger Fuckebythenavele, ili, u prevodu „Rodžer pupkojebac.“

Videos by VICE

Prema navodima sajta Themedievalists.org reč fuck se izgleda pojavila slučajno 1278. godine kao deo prevoda nemačke reči fulcher, što znači vojnik. To se, realno, ne računa. Ovo je, sa druge strane, prvi primer korišćenja te reči u smislu u kome je danas koristimo, što pobija nedavna otkrića kao ona iz 1475. godine, ili ona otkrivena prošle godine iz 1528. godine.

Pročitajte i: Jebi(ga), neću više da psujem

Evo priče Rodžera pupkojepca u celosti, ljubaznošću Nacionalne arhive Ujedinjenog Kraljevstva.

1. Okružni sud u Česteru, zasedao je u utorak nakon praznika Sv. Nikole, 4 Edw. II, pred Pejnom Tibototom, sudijom Čestera (8. Decembar 1310). Čovek pod imenon „Rodžer Fukkebythenavele (pupkojebac)“ je prvi put je pozvan pred sud (proces koji prethodi obezakonjavanju)

2. Okružni sud u Česteru, zasedao je u utorak odmah nakon praznika Vaznesenja, pred Pejnom Tibototom, sudijom Čestera, (25. Maj 1311) Rodžer Fukkebythenavele (pupkojebac), pozvan.

3. Okružni sud u Česteru, zasedao je u utorak bdenja za Miholjdan, pred Pejnom Tibototom, sudijom Čestera (28. Septembar, 1311) Rodžer Fuckebythenavel (pupkojebac), obezakonjen.

Šta se to upravo dogodilo jadnom Rodžeru? Zasigurno, „obezakonjen“, znači proteran, ali čemu taj strašan nadimak? Da li je to sudski pisar jednostavno bio kreten, ili je to pravo Rodžerovo prezime? Da bismo to otkrili, stupili smo u kontakt sa Polom Butom, likom koji je ovo otkrio, i pitali ga za njegovo stručno mišljenje šta sve ovo znači.

VICE: Koliki je značaj ovog otkrića?

Pol But: Značaj je (mogući) najraniji slučaj upotrebe reči fuck u kojem očigledno ima seksualnu konotaciju.

Šta ste radili kada ste ovo našli?

Deo onoga što radim tokom penzionerskih dana je izučavanje pravne dokumentacije Čeršira tokom turbulentne vladavine Edvarda II (1307-27), koja je veoma bogata. To ime je jednostavno iskočilo iz pergamenta. Rodžer nije uspeo da se javi sudu, svečano su ga pozivali i, na kraju, proterali.

Da li se to službenik zezao s njegovim imenom, misleći da Rodžer nikada neće saznati?

S obzirom na to da je ime zapisano tri puta – i to svaki put malo drugačije – čini mi se da ovo verovatno nije slučaj šale sudskog zapisničara. Čak i da jeste, to ne umanjuje značaj korišćenja reči fucku imenu.

Znači to je moglo da bude i njegovo pravo ime?

Ako je to njegovo pravo ime – ili, pretpostavljam, nadimak – čini se da postoje dva moguća razloga za ovaj Rodžerov dodatak. Prvo, možda upućuje na neki stvaran događaj – smotani pokušaj seksualnog odnosa „neiskusnog jebača“ (moje ime za Rodžera), a koji je svetu otkrila osvetoljubiva bivša devojka. Pornić iz osvete u četrnaestom veku, možda? Ili je pak u pitanju detaljno opisivanje nekoga kao „neprosvećenog“ – to jest, kao da je to način na koji on zamišlja seksualni čin.

Hoće li ovaj primer ući u Oksfordski rečnik engleskog jezika?

Rekao sam im za to, i sad je na njima šta će uraditi. Možda ih možete pitati, i javiti mi šta su rekli.

Da li ste naleteli na još neke zanimljive priče o psovkama kopanjem po ovim arhivama?

Ja nisam naleteo na još neka slična imena, ali moj drugar sa Kilija, doktor Filip Morgan, kaže mi za imena poput Hunfridus de aureo testiculo— Hemfri zlatnih testisa, i Rogerus deus salvat feminas— Rodžer Bože-čuvaj-žene, kao i stanar Vinčestera, Alwin Clawecunt (pičkina šapa)—ime govori za sebe.

Pratite VICE na Facebooku, Twitteru i Instagramu