FYI.

This story is over 5 years old.

Cultură

Val Kilmer nos dijo que vio un alien

Platiqué con Val Kilmer, Harmony Korine y Eddy Moretti sobre su nueva película.

Hemos hablado mucho sobre nuestra nueva película The Fourth Dimension, y sabes que no pararemos pronto.

La primera de las tres películas cortas que componen The Fourth Dimension es Lotus Community Workshop de Harmony Korine, con la actuación de Val Kilmer como un orador motivacional completamente pirado que también se llama Val Kilmer, y que alardea sobre "secretos increíbles", naves espaciales y todo tipo de estupideces, frente a una pista de patinaje repleta de gente desmotivada. Hace poco me senté con Val, Harmony y el productor ejecutivo de VICE, Eddy Moretti, para hablar sobre su extraña pero gloriosa creación, y, si es que lo tiene, sobre su significado.

Publicidad

VICE: Parece ser que esta película comenzó con un "informe creativo". Eso es muy común en el mundo publicitario, pero nunca había escuchado de algo así para una película.

Eddy Moretti: La idea del proyecto era hacer un par de cortos, pero ligarlos de algún modo. Repasamos algunas formas de conectarlos y después pensamos: "Hay que enviarle una lista de instrucciones a las personas y dejar que ellos saquen elementos de las instrucciones y los liguen entre ellos".

¿La idea de Lotus Community Workshop la traían desde antes, o fue algo que hicieron especialmente para The Fourth Dimension?
Harmony Korine: Bueno, la película dura mucho para ser un corto, pero no lo suficiente para ser un largo. Y realmente no estaba seguro, así que me puse a pensar, tengo que hacer algo que funcione bajo su propia lógica y en su propio tiempo. Empecé a pensar en un monólogo, y me pregunté quién podría leer estas líneas. Y era Val.

Muchos críticos han dicho que el monólogo de Val es una improvisación. ¿Es cierto? Al menos una parte suena como si hubiera salido del cerebro de Harmony.
Val: Siempre es lindo escuchar eso, porque la gente no sabe la diferencia. Pero es un cumplido para tu manera de escribir y la actuación, pero yo diría que casi el 100 por ciento venía en el guión.
Eddy: Me sorprendió lo parecido que era al guión.
Harmony: Mi único papel al escribir es reaccionar, hacerlo real, hacerlo divertido.

Publicidad

¿Alguno de ustedes ha pagado por ver a un ordador motivacional?

Eddy: No.
Harmony: Tomé un curso para dejar de fumar en el trabajo.
Eddy: ¿En serio? ¿Funcionó?
Harmony: ¡Funcionó!

¿Dónde filmaron?
Harmony: Filmamos en Nashville, en la pista de patinaje de Brentwood. Yo crecí ahí. Hacía breakdance de pequeño.
Val: Me preocupaban los techos bajos, porque cuando piensas "orador motivacional", quieres que tu público piense en todas estas cosas obvias. Por supuesto, no tuvo un efecto ni remotamente cercano al del ordador tradicional. Una de las ideas, que se incluye brevemente al final, era que veríamos cómo lo filmaban, y eso sería parte de la historia. Pero lo que lo convirtió en algo tan poético y fantástico, algo que seguro estaba en la cabeza de Harmony: me hinco para contar la historia de la nave nodriza [una nave nodriza alienígena que Val menciona de forma arbitraria en la película] porque de lo contrario esta historia no tiene dimensiones, y el suelo se refleja. Así que estas ridículas luces se convierten en las luces de la nave en el suelo. Parece que hay una nave nodriza sobre nosotros, como si hubiera un plan maestro.

¿Eso está ligado con este asunto del espacio-tiempo y la cuarta dimensión?
Harmony: Sí, supongo.
Eddy: Nunca te pregunté si alguna vez has visto una nave espacial.
Harmony: Nunca he visto una.
Val: Yo sí.

¿Dónde la viste?
Val: Nuevo Mexico. El epicentro.

Muy bien.
Harmony: Es cierto. Ahí están todas.
Val: Creo que el lugar donde inventaron la bomba tuvo algo que ver. Este enorme destello salió hacia el cosmos…
Eddy: Y llamó la atención.
Val: Y dijeron: "Vamos a checar ese lugar”.
Harmony: Eso tiene sentido.

Publicidad

¿Por qué el nombre Lotus Community Workshop [Taller Comunitario de Loto]?

Harmony: Intenté imaginarme cómo se podría llamar.

Suena bien. Suena a algo de verdad, como en Williamsburg o algo aśi.
Harmony: ¿Williamsburg? Ay, Dios.

O en San Francisco.
Harmony: San Francisco.

Para mí no es nacional.
Val: ¿Ustedes tenían un amigo que era una especie de moderador?
Harmony: ¡Sí! Troy Duff.
Val: Troy.
Harmony: El negro con rastas [quien presenta a Val al público en la película].

¿Es alguien que ya conocían?
Harmony: Pinta ropa interior y otras cosas con aerosol, y las vende en eBay. Se llama "Duff's Stuff".
Val: ¿No es el güey que sale en el anuncio de iPod?
Harmony: Sí, también es el güey en el anuncio de iPod.
Val: El primer güey que sale.
Harmony: La silueta que empieza por el pelo…
Val: ¿Tú hiciste el anuncio o él consiguió esa chamba?
Harmony: No, él la consiguió.

¿Las personas del público eran güeyes del pueblo?
Harmony: Sí. Personas con problemas.
Eddy: ¿No vimos a un güey en una parada de camión, y dijiste: "es el güey que estuvo en Gummo"?

Harmony: Te refieres al enano negro. Little Bryan.

Eddy: Y querías invitarlo al set.
Harmony: Sí.
Eddy: Sí. Nunca llegó.

¿Ya vieron la película terminada?
Harmony: Acabo de verla el viernes.

¿Cómo sentiste que las otras dos películas se conectaban con la tuya?
Harmony: Muy bien.

Me gustó que no era demasiado literal en términos de conexión, pero definitvamente resultaba evocativa.
Eddy: Es como crear un humor; jugar, intentar distraer a las personas de las conexiones simples.

Publicidad

Otro elemento único de la película es que Grolsch ayudó a financiarla. ¿Sientes que es algo que las marcas están más dispuestas a hacer?
Eddy: Algunas lo están.

Es un poco arriesgado.
Eddy: Es muy arriesgado. Y estos dos güeyes, Thomas y Ronald, resultaron ser unos tipos geniales. Pasamos mucho tiempo hablando sobre qué hacer, y al principio no era muy evidente lo que querían hacer, y después sugerí que hicieramos una película juntos y dijeron: "Eso podría ser divertido".

Y no es como si la gente está tomando más Grolsch.
Eddy: No se trata de eso. Ellos patrocinan festivales de cine, y vinieron con nosotros y dijeron: "¿Qué más podemos hacer? ¿Esto es lo único que podemos hacer, poner nuestro logo en el volante de un festival de cine?" Y les dije: "No, pueden ser parte de la comunidad y apoyar algunos proyectos de cine interesantes". Y eso fue lo que hicieron. Querían ser reconocidos por apoyar. Mira, todas estas pinches marcas tienen mucho dinero. ¿Y qué hacen con todo ese dinero? Hacen comerciales de 30 segundos. Y ya. Hay un mundo de cosas que pueden hacer con ese dinero.

Val: Bueno, es una estadística interesante sobre lo ineficientes que son los anuncios tradicionales. Casi siempre fallan. Pero todo mundo va por ahí con la esperanza de que el siguiente funcione.

Eddy: Eso es lo que hace que Mad Men sea tan popular en este momento, porque ahí las personas son creativas. Siguen estando en los cincuenta o sesenta. Es estúpido. La publicidad alcanzó un nivel de máxima estupidez; tiene que suceder algo más. Y estos güeyes son tan geniales que pudieron decir "al carajo".

¿En qué estás trabajando ahora?
Harmony: Sólo estoy editando una película llamada Spring Breakers.

¿Con las gemelas ATL y Selena Gomez?
Val: ¿Las gemelas? ¡Las metiste ahí!

¿Qué hay de ti, Val?
Val: Estoy haciendo mi propio programa. También recibiré un doctorado la próxima semana.
Eddy: ¿En serio?
Val: Sí… [risas] “¿En serio?”
Eddy: Están esos doctorados honorarios.
Val: Sí. Y ahora tengo uno.
Eddy: Te imagino en la Universidad de Nuevo México.

@rocco_castoro