Вот почему вам не стоит кататься на слонах в Тайланде

FYI.

This story is over 5 years old.

Новости

Вот почему вам не стоит кататься на слонах в Тайланде

Смерть туриста из Шотландии, затоптанного насмерть слоном в Тайланде на прошлой неделе, подняла вопрос систематического жестокого обращения с животными, встроенного в туристическую отрасль страны.

Об этом сообщили, как о трагической случайности. Отпуск мечты в Таиланде превратился в кошмар, когда слон, на котором Гарет Кроу, турист из Шотландии, катался в понедельник, боднул и затоптал его на смерть.

Слон пришёл в ярость и сбросил 36-летнего Кроу вместе с его 16-летней падчерицей Эйлид Хьюгес после того, как дрессировщик остановил слона, чтобы сфотографировать пару. Дрессировщика, или «погонщика слонов», бивень не коснулся, и Эйлид серьёзно не пострадала.

Реклама

И хотя тайские власти быстро назвали это несчастным случаем, инцидент пролил свет на систематическое жестокое обращение с животными, которое является неотъемлемой частью недостаточно отрегулированной туристической отрасли.

В первых сообщениях говорится, что в последнее время 13-летний слон подавал признаки подогретой тестостероном агрессии, что было связано с наступившим у слона циклом спаривания. Но официальные лица острова Самуи, где произошёл несчастный случай, это отрицают.

«Мы думаем, что жара разозлила слона, и что он не привык к своему погонщику», - рассказал глава округа Самуи Паибун Омарк Агентству Франс-Пресс.

Но эксперты, работающие со слонами в Таиланде и в других регионах Юго-Восточной Азии, сомневаются, что причина чрезмерно агрессивного поведения находится в погонщике, который, как правило, намазывается отличительным секретом temporin по всей голове.

По словам Эдвина Вика, основателя неправительственной организации «Фонд «Друзья дикой природы Тайланда»», спасающей слонов, с которыми жестоко обращаются, в таких смертельных случаях практически всегда участвуют слоны, которых заставляют работать, когда они не в здоровом состоянии.

Обычно, плохо обученные дрессировщики, работающие со слонами, используют крючки, ножи и ногти, чтобы контролировать животных. Фото EarsAsia

«Я бы не хотел называть это «несчастным случаем», потому что это не несчастный случай, такое всегда происходит с самцом слона на жаре. Когда они на жаре, они выходят из себя», - рассказал Эдвин VICE News. «Самец слона в цикле спаривания похож на человека на метамфетамине, он себя не контролирует».

Реклама

Эдвин говорит, что жестокая нагрузка, с под которой работают слоны, и требования, которые предъявляются к дрессировщикам, в том числе, чтобы они работали без выходных, означают то, что самцы слона не подходят для такой работы.

«Не работать – это не вариант, даже если слон заболел или дрессировщик заболел», - говорит Эдвин. «На этих людей оказывается сильное финансовое давление».

Давление связано с тем, что слоны могут стоить до 50 000 долларов, и дрессировщики, у которых есть свои слоны, часто покупают их в неформальный кредит, проценты по которому, по словам Эдвина, могут быть астрономическими.

Многими слонами владеют богатые семьи, которые сами мало общаются с животными, и всё что им интересно, это получение максимально возможной прибыли. По подсчётам Вика, приблизительно половиной из 3000 тайских работающих слонов владеют менее двух десятков семей, и этот факт демонстрирует, что именно мешает провести содержательную реформу отрасли.

В обоих случаях, владелец должен платить еженедельный или ежемесячный взнос за парки для слонов, где работают животные, из-за чего дрессировщикам сложно брать выходные.

«Дрессировщики работают долгие часы без выходных. Многие вынуждены заставлять работать своих слонов, чтобы зарабатывать достаточно денег на их пропитание и свои семьи», - рассказывает Луиза Родгерсон, основатель неприбыльной организациии «EarsAsia», занимающейся охраной слонов и расположенная в Гонконге. «Новое поколение дрессировщиков – это подростки и молодые мужчины, которые не проходили многолетнее обучение на дрессировщика, как это было у прошлых поколений», - рассказывает она VICE News.

Реклама

Родгерсон говорит, что финансовое давление на дрессировщиков заставляет их подвергать слонов неслыханным страданиям, начиная с шестимесячного возраста, чтобы как можно скорее ломать их дух и заставить подчиняться. Процесс носит церемониальное название «Phajaan», это немного дольше, чем дни или даже недели постоянных пыток с крючками, ножами и когтями. «Например, чем быстрее слон научится рисовать, делать трюки, кататься на велосипеде или играть в баскетбол, тем быстрее дрессировщики получат работу в парке, чтобы зарабатывать деньги», - рассказывает она.

Начиная с шести месяцев, слонов подвергают невыносимой боли, чтобы заставить их подчиняться. Фото «EarsAsia

»

Финансовое давление означает, что даже если слон стал частью случая со смертельным исходом, вряд ли он перестанет работать, а Ассошиэйтед Пресс сообщает, что слону, ответственному за смерть Кроу, дали 15 дней отдыха, а потом он снова вернулся на работу.

Эдвин рассказывает, что это не стало сюрпризом, учитывая, что слон, убивший британского туриста Андреа Тайлора в апреле 2000 года, до сих пор работает в туристической отрасли.

В то же время, по словам Эдвина, дрессировщик, который был вовлечён в происшествие в понедельник, является неопытным бирманским мигрантом, и это типично для данной отрасли, сильно зависящей от расходной рабочей силы мигрантов.

«Жизнь бирманцев в Таиланде ничего не стоит, поэтому если убивают бирманца, это не проблема. Это практически равно смерти животного», - говорит Эдвин. «Существует множество работ, которые многие тайцы просто больше не хотят делать, но бирманцы сделают всё, чтобы заработать немного денег и отправить их своим семьям».

Реклама

По словам активиста по защите прав мигрантов Энди Холла, который работает в Таиланде и Мьянме более десяти лет, бирманские мигранты страдают от жестокого обращения и часто получают серьёзные травмы от работы со слонами.

«Я видел много побитых и изуродованных слонами тел бирманских мигрантов», - рассказывает Холл VICE News. «Первый мёртвый мигрант, которого мне довелось видеть в морге больницы Чиангмай, получил ужасные увечья: слон его разорвал».
Тем не менее, по подсчётам, на долю туризма приходится 22 процента 390-миллиардной экономики Таиланда, а езда на слонах и шоу с ними до сих пор пользуются большим спросом среди почти 25 миллионов туристов, которые приезжают сюда ежегодно, и не похоже, что что-либо измениться в скором времени.

Слонят забирают у матерей, чтобы заставить работать в стрессовом и оживлённом окружении как можно скорее. Фото «Ears Asia»

Притягательность доходов от туризма несмотря на жестокое обращение с животными, может быть проиллюстрирована на примере работы так называемого тайского Храма Тигров, с которым связаны давние обвинения в торговле животными, предоставленные в опубликованном в прошлом месяце отчёте неправительственной организации Conservation & Environmental Education 4 Life («Cee4life»).

Основываясь на результатах расследований, в отчёте утверждается, что монахи и волонтёры (среди которых много иностранцев) были замешаны в ускоренном разведении животных, из которых пропало более 100 медвежат и тигров за десять лет.

По данным основателя «Cee4life» Сибелл Фокскрофта, собранные доказательства и записи о рождении дают основание полагать, что в храме должен быть, как минимум, 281 тигр, но на момент, когда был опубликован отчёт, их было всего 147. Оказалось, что многих продали в такие страны, как Лаос.

Реклама

Также оказалось, что тигры постоянно были на наркотиках: у того, который использовался для фотографий с туристами, нашли ветеринарный транквилизатор кетамин, а у другим в пищу подливали масло гашиша.

В ответ на отчёт, власти начали забирать тигров, но храм зарабатывает на туристах, как минимум, 3 миллиона долларов, и это в плюс к огромным неучтённым пожертвованиям от близких спонсоров, поэтому Фокскрофт говорит, что вряд ли храм закроют.

«Они уже пытаются выкрутиться», - говорит она. «Это место протянуло свои щупальцы очень высоко и повсеместно».

Тем не менее, несмотря на кажущуюся роль богатых акционеров вечной эксплуатации животных в туристической отрасли, все активисты, с которыми разговаривали VICE News, согласились, что вина за эту деятельность лежит на туристах.

«Некоторые из них, похоже, не думают: Как этот огромный хищник позволяет мне с ним обниматься?» - говорит Фокскрофт. «Это просто отсутствие образования, и до тех пор, пока люди не проснутся и не поймут, какую жестокость они поддерживают, она не прекратится».