FYI.

This story is over 5 years old.

La creación de un imperio con Blaise y Sofie de Boiler Room

Blaise y Sofie se aman tanto como aman llevarte música nueva.
21.2.15

Fotografías: Piczo

Este artículo se publicó originalmente en i-D México.

Mientras dirigía una revista juvenil en línea, Blaise estaba rodeado por amigos de la música. Parecía obvio para él comenzar una noche regular a través de Ustream, desde la habitación donde estaba la caldera (el boiler room) de su edificio hacia cualquiera que quisiera ver. Literalmente arrancando el letrero de la puerta, Boiler Room pronto se convirtió en el logo y eventualmente el nombre de la compañía. Las cosas despegaron después de poco y él junto a uno de los jugadores clave en el Boiler Room, Thristian lograron conseguir una sesión con Peanut Butter Wolf, fundador del legendario sello de hip-hop de LA, Stones Throw Records.

En ese entonces con sólo 20 de años de edad, la empleada de Stones Throw abrió el set y se vinculó con el dúo respecto a un gusto musical alineado. Sofie pronto lanzó el lado LA de las cosas y en tan sólo cuatro años, Boiler Room se ha convertido en un fenómeno mundial con un equipo en constante expansión que produce 35 shows por mes en todo el mundo. Oh, !también Blaise y Sofie se acaban de comprometer! Con grandes cosas ocurriendo en línea y fuera de línea, nos pusimos al corriente con el equipo de ensueño para discutir su nueva voz editorial, por qué la música clásica te vuela la cabeza, y el muy emocionante futuro de Boiler Room.

Llevando las cosas hasta los primeros días de la compañía, ¿esperaban que todo esto ocurriera?
Blaise: Para nada. Era emocionante y pensé que sería llamativo para la gente ver a un pequeño equipo de Londres trabajando, pero de ninguna manera estábamos planeando algo grande … Digo, ni siquiera teníamos una página web durante los primeros 52 shows.

Pero eventualmente creció y Sofie, ¿tú ayudaste a llevarlo a una escala global?
Sofie: Sí, creo que mis gustos musicales se adecuaban con lo que ellos querían hacer en Estados Unidos, yo manejé Boiler Room en LA durante mucho tiempo, al trabajar de tiempo completo en Stones Throw, y eventualmente dejándolo para dedicarme de tiempo completo a Boiler Room lo cual me llevó a mudarme a Nueva York, y ahora Londres.

Blaise: No digo esto para darle crédito, pero los EEUU son actualmente nuestro mayor mercado , y los shows que ocurren ahí nos llevaron lejos de la electrónica, post-dubstep, dubstep, house y techno del Reino Unido y Berlín, hacia la escena electrónica de LA del hip hop y el rap. Nos la robamos de Stones Throw.

Y, ¿qué cualidades creen que han asegurado el éxito continuo de Boiler Room?
Blaise: Creo que uno de los aspectos clave es la capacidad de soltarse y responder, porque nacimos en una era donde las cosas cambian enormemente cada seis meses. Los artistas aparecen y se llenan de hype y credibilidad, luego rápidamente ya son basura porque las cosas se mueven muy rápido. Siempre estoy súper paranoico porque nos quedemos atorados durante mucho tiempo en una ruta tradicional.

Sofie: Sí, creo que la diferencia entre Boiler Room y otras transmisoras es que cuando elegimos a los artistas, necesitan tener una X remuneración reflejada ya sea en seguidores o reproducciones para incluso considerar incluirlos, mientras que nosotros siempre hemos sido lo contrario; por mucho, ¿qué nos gusta? ¿qué queremos defender?

Blaise: Además de eso, como dice Sofie, la curaduría ha sido crucial para nosotros en el sentido de que nos hemos destacado porque hemos sido capaces de curar de una forma completamente idealista. En 2011 hablamos acerca de nuestro crecimiento y la presión de proceder con artistas más grandes y transmitir sus conciertos pero en realidad hicimos completamente lo contrario, nos enfocamos en nombres más subterráneos y emergentes. Creo que necesitamos recordar que para que una marca como Boiler Room logre el nivel de reconocimiento que tiene, y para haber alcanzado una audiencia tan grande sin tener que haberse acercado al mundo del pop es en realidad algo muy emocionante. Sería casi deprimente si la escena musical underground siguiera siendo algo en lo que únicamente 50,000 personas en el mundo participaron o conocieron. Nuestra misión es mover eso hacia delante y en realidad intentar y derrotar lo que ha ocurrido antes - esa idea de que si querías llegar a una audiencia grande tenías que venderte de alguna manera; tocar un set más cursi, cambiar tu setlist, o publicar una canción pop.

Sofie: De eso se trata; la música buena y con credibilidad es para todos. Es sólo que no siempre está disponible. No siempre llega a los oídos indicados.

Porque la gente no sabe dónde encontrarla …
Sofie: Exactamente.

Blaise: Es algo difícil por supuesto. Como una marca comenzamos en el este de Londres y sólo le importábamos a los increíbles nerds musicales de todo el mundo, pero al crecer esa audiencia también tienes a algunos chicos que llegaron porque vieron un video de alguien bailando en el fondo. Pero con suerte descubren lo que hacemos y se suscriben a SoundCloud y YouTube y comienzan a conocer la música. Al final, es el mismo proceso de cualquier artista que conocemos abriendo su caminos hacia las listas de popularidad. Si disecan a su audiencia, habrá aspectos con los que se enfrentarán en términos de integridad.

Siento que ha habido muchos cambios recientemente - se están ramificando con géneros y cubriendo cosas más experimentales y música clásica …
Sofie: Creo que parte de ese motivo es nuestro nuevo estándar de producción. Previamente intentamos hacer shows con bandas en las mismas condiciones como transmisiones nocturnas y sentimos que no les estábamos haciendo justicia a estos artistas en absoluto.

Blaise: Mucho de lo que estábamos haciendo al construir nuestro nuevo equipo fue en reacción a eso. Nuestra misión el año pasado fue prepararnos para cubrir hip hop, jazz, música de guitarra, techno, lo que sea, ya fuera en una fiesta o en un salón vacío - y convertirlo en un complemento de lo que ya es y documentarlo de la forma indicada. El año pasado nos ramificamos hacia muchos tipos de géneros y fue sorprendente. Vimos a Boiler Room transmitiendo desde un anfiteatro de 2000 años de antigüedad con Caribou, que había llegado al top 20 esa semana. Fue una producción del nivel de la BBC que hicimos con un presupuesto muy limitado. Toda la gente en línea enloqueció y fue muy agradable ver lo lejos que habíamos llegado de tener una webcam en un muro en el este de Londres. Habíamos querido movernos hacia cosas más nuevas durante mucho tiempo y ahora estamos listos, es por eso que tenemos una serie de música clásica y por qué estamos haciendo jazz en los EEUU, etc.

Al hacerlo, convertirán a todos estos géneros en algo mucho más accesible para las audiencias más jóvenes …
Blaise: ¡Exactamente! Y también democratizamos una industria increíblemente compleja. Sofie estudió música clásica y estábamos hablando - creo que probablemente estábamos muy colocados - y escuchando música clásica y dijimos '¡imagina ver esto en vivo!' Construimos algo entorno a ver DJs y artistas electrónicos, lo cual es muy interesante, pero no tan dinámico en términos de que estás filmando. ¡Pero las orquestas enormes con cada uno de sus integrantes tocando un instrumento distinto es algo que podrías ver durante horas! Si tienes una audiencia de millones de personas sentados frente a la pantalla de sus computadores en una noche de martes, seguramente les encantaría ver esta música tan increíble y hermosa.

Especialmente si alguien que ya entienden y respetan se los presenta como algo digno de ser visto …
Blaise: ¡Eso espero! Hemos organizado estos crossovers obvios con la música clásica y ha salido muy bien, pero quiero conseguir un número que sea auténticamente clásico. Tendrías a la gente con lágrimas en sus ojos sujetando sus bongs.

Parecen estar avanzando hacia adelante muy rápido con su nueva área editorial también.
Sofie: Ese es uno de los mayores retos que Boiler Room ha enfrentado hasta el momento; no teníamos ninguna voz hasta hace un par de meses. Hacíamos shows en LA o Berlin o donde fuera y eran artistas relativamente pequeños, lo cual es genial para la gente que ya está familiarizada con ellos, sino para cualquier otra persona que llegue directamente al sitio …

Blaise: …la gente vería videos con 3,000 presentaciones diferentes.

Sofie: ¡Sí! Pensarían, ¿por dónde empiezo?

Blaise: Existe un límite a cuanto puedes contextualizar un DJ set. Pero estamos creando una biblioteca que en unos 20 años … bueno, no habrá nada parecido.

Sofie: La gente va a necesitar un mapa para navegar.

Blaise: Vamos a voltear hacia algunos de los artistas más importantes de este siglo en sus etapas más tempranas. ¡Imagina descubrir ese oro con estrellas de los 70s! Imagina poder verlos presentarse antes de que estuvieran firmados. También ocurre que muchas de las virtudes de lo que nos preocupa a veces quedan muy mal representadas cuando la única representación es un grupo de gente bailando en un salón con un DJ. Además, hemos tenido acceso exclusiva a todo tipo de artistas y podríamos haber tenido toda esta cobertura y haber envuelto de manera más profunda a toda nuestra audiencia.

Sofie: Hay tantos momentos en el pasado donde pensabas '¡ohh!' y deseabas regresar y cubrir más terreno.

Blaise: Cuando agregas a los periodistas, estos chicos tienen una perspectiva completamente distinta; solíamos hacer un show de UK Funky, y uno de nuestros escritores, Errol, decidió escribir una reseña histórica sobre el género y tener una discusión de mesa redonda con cuatro de los artistas más importantes. Así que los invitamos al estudio y antes de que nos diéramos cuenta teníamos un podcast de una hora con estos cuatro tipos legendarios discutiendo acerca del origen del género. Y te sientas ahí pensando, 'demonios, esto es genial', porque vamos a tener un artículo sorprendente con todo esto, pero también es una manera sorprendente para replantear nuestras transmisiones. Estamos trabajando con gente que es muy lista y apasionada. El calibre de las personas tan inteligentes, interesantes y creativas en la empresa es muy inspirador. Sólo queremos seguir adelante y reunir gente como esa; desde el equipo editorial hasta la producción de video, programación y soporte técnico.

¿Y qué otros desarrollos hay en la agenda?
Blaise: Estamos hablando con un desarrollador fantástico que trasladará nuestra biblioteca hacia dispositivos móviles, apps, Apple TV, Samsung, Sony, Playstation, Xbox, etc. Todo estará disponible en cualquier lugar, lo cual es parte de nuestra misión de alcanzar a una audiencia masiva sin comprometer el contenido.

Sofie: ¡Sólo están convirtiendo el contenido en algo más accesible!

Blaise: Estamos haciendo un montón de cosas nuevas en los EEUU también, y vamos a estrenar una película llamada Altered State acerca de la música que induce al trance. Algunas personas sorprendentes están haciéndolo y es esencialmente, música que induce al trance … desde chicos que toman pastillas y se van a Berghain, hasta cosas como la música espiritual Sufí y Gnawa y el baile y música tribales.

Sofie: Cómo alterar tu estado mental básicamente.

Blaise: También estamos trabajando en un festival de Boiler Room. Va a ser algo muy grande para nosotros pero también es increíblemente complicado, así que veremos qué ocurre.

¿Cuáles son tus esperanzas y sueños para el futuro de Boiler Room?
Blaise: La meta final sería regresar a esos días cuando la TV musical podría cambiar las cosas y tener un impacto global. Queremos seguir creciendo sin comprometer nuestra curaduría o la integridad de la música.

Conéctate con Boiler Room en: boilerroom.tv