FYI.

This story is over 5 years old.

Rio 2016

El rejuvenecido equipo de Balonmano de Qatar tiene escasez de Qatarís

La inversión de Qatar en los deportes es enorme. Su equipo de balonmano, que tiene jugadores de Croacia, Cuba, Egipto y Francia es prueba.
Photo by Vinod Divakaran/via Wikimedia Commons

El escritor de Vice Sports Aaron Gordon está en Rio para los Juegos Olímpicos de 2016 reportando las últimas noticias.

En una revancha olímpica del Campeonato Mundial de Balonmano en 2015, Francia volvió a derrotar a Qatar la mañana del martes en Río. Después del partido, el equipo de Qatar, integrado en su mayoría por europeos, marchó silenciosamente hacia los vestidores con sólo pocos miembros deteniéndose para hablar con los medios. Es difícil culparlos, saben que se les va a preguntar, una vez más, sobre cómo llegaron a jugar para Qatar.

Publicidad

Además de los atletas rusos, el equipo de balonmano de Qatar puede ser el más controversial de los Juegos Olímpicos de Río 2016. Aunque la atención del mundo del deporte se ha enfocado en gran medida a prepararse para el Mundial de Qatar en 2022, el estado del golfo ha invertido en el deporte mucha más allá del futbol. El año pasado, gastaron 250 millones de dólares para albergar el Campeonato Mundial de Balonmano, 20 veces más de lo que España gastará en el mismo evento dos años antes.

Leer más: Todo mundo está haciendo enojar a China en los Juegos Olímpicos

A diferencia del futbol, que tiene reglas complejas que rigen la forma en que los jugadores pueden (pero principalmente no pueden) cambiar de selección nacional, el reglamento de balonmano es bastante liberal. Los atletas están autorizados a cambiar de equipo, siempre y cuando no jueguen con otro equipo nacional en un partido oficial por tres años y hayan vivido en su nuevo país durante dos años. Qatar tomó ventaja de esta regla para construir lo que el portero austriaco Thomas Bauer llamó "un equipo de selección mundial" en el campeonato de 2015.

En este torneo, los jugadores nacidos en el extranjero representaron cerca del 65 por ciento de la escuadra del equipo. En los Juegos Olímpicos, ese número ha aumentado a 80 por ciento, con sólo tres qatarís natos en el equipo. El equipo de balonmano de Qatar cuenta con jugadores nacidos en Croacia, Cuba, España, Egipto, Siria, Montenegro, Bosnia y Herzegovina, y Francia.

Publicidad

Esta estrategia de importaciones extrajeras dio sus frutos en el torneo pasado. Qatar llegó a las finales antes de perder ante Francia, lo que fue un gran paso hacia adelante desde el campeonato mundial anterior, donde quedaron fuera de la fase de grupos tras ganar un partido y perder cuatro. Después de su actuación en 2015, Qatar fue criticado por sus estrategias de reclutamiento. Incluso el entonces presidente de la FIFA, Joseph Blatter, intervino diciendo: "El hecho de que el deporte construye puentes sociales y junta a las culturas que no pueden ser enfatizado lo suficiente. Sin embargo lo que ocurrió en el campeonato mundial de balonmano varonil de este año en Qatar, extendía esta noción al punto de lo absurdo".

El presidente de la Federación de Balonmano de Qatar, Ahmed Mohammed Al Abdulrab Shaabi, al parecer escuchó la crítica. El año pasado, dijo a los medios que tenían que importar talento porque "nuestra población con recursos humanos limitados es menor". Además agregó, "tenemos la intención de confiar en nuestra juventud y jugadores".

Después del juego de Francia, el portero Goran Stojanovic, originario de Montenegro, fue uno de los pocos jugadores que habló con la prensa. Como la mayoría de jugadores de balonmano Stojanovic tiene una figura impotente, con 1.90 metros de estatura y con alrededor de 90 kilos de peso. Cuando se le preguntó cómo se comunican los jugadores del equipo con diferentes nacionalidades, parecía un poco desconcertado antes de responder "inglés", como si fuera obvio que el equipo de balonmano de Qatar hablaría inglés entre sí. (Aunque el inglés es ampliamente hablado en el país, el árabe es el idioma oficial).

Al salir del vestidor y en camino al autobús del equipo, Abdulrazzaq Murad, uno de los pocos Qatarís natos, dijo que hablan "Inglés, por supuesto. O árabe".

¿Los jugadores nuevos recibirán clases de inglés en Qatar? Pregunté.

Murad sacudió la cabeza en un gesto inequívoco de exasperación. Sonrío, sacó el puño de un golpe, y luego se fue al autobús del equipo.

Suscríbete a nuestro boletín y no olvides seguirnos en Facebook y Twitter.