FYI.

This story is over 5 years old.

Comics!

Idea millonaria: cómics hechos con GIF

Este artista francés encontró cómo sacarle la vuelta a las apretadas editoriales, y decidió irse por la libre. ¡Bien ahí!

El siguiente capítulo de las novelas gráficas digitales puede parecerse mucho al trabajo del animador e ilustrador francés, Stephen Vuillemin. Su cómic, Schoolgirls, utiliza gifs para hacer dibujos con animación. Con el apoyo de Arte, el décimo y último episodio de la serie de 300 GIF estrenó esta semana Professor Cyclope.

"Leo los cómics muy rápido. No paso mucho tiempo mirando las imágenes", explicó Vuillemin. "Yo quería que mis lectores fueran capaces de hacer lo mismo con mis cómics, a pesar de la animación. Así que se me ocurrieron algunas reglas. Uno: si hay una burbuja de diálogo, permanecerá en la imagen, de manera que el lector no tenga que esperar a que aparezca para leerlo. Dos: el cuadro de cada imagen debe dar suficiente información para comprender la acción. La animación es una especie de ‘extra’, pero debes ser capaz de leer sin tener que mirar las animaciones".

Publicidad

La innovación de Vuillemin de usar gifs nació por su frustración ante el mundo editorial tradicional. “Yo había regresado del festival de cómics de Angouleme con mi proyecto de cómics, se lo mostré a algunas publicaciones [francesas], y me decepcioné. Publicar parecía un proceso lento. Algunos de ellos estaban interesados en el libro, pero ninguno de ellos estaba listo para pagarme sin que todo el cómic estuviera finalizado. También, me sorprendí que algunos jóvenes artistas de cómics pagaban para tener un espacio ahí, en una esquina escondida del festival en vez de abrir un blog o un sitio; yo decidí no hacerlo como ellos y hacer un cómic en línea, eso es más rápido, barato y eficiente. Quería usar el internet como materia, así es como nació lo de hacerlo con gifs”.

Debes entender francés y tener una suscripción al Professor Cyclope para leer toda la serie. Vuillemin dice que es probable que lance una colección completa traducida para navidad. Reconoce que la historia se inclina hacia lo extraño: "Una adolescente se vuelve amnésica después de una infección grave del oído. Su oído fue infectado por la lengua de un perro que lamió su cara. También habla sobre el arte contemporáneo, y la clonación…"

Además de traducir la antología de Schoolgirls, Vuillemin se encuentra actualmente en Suecia, trabajando duro en una novela gráfica de formato más tradicional llamada Les Quatre Saisons (Las cuatro estaciones). "Se dibuja sobre papel con lápices de colores y una pluma BIC". El autor promete que el nuevo libro contará una historia igualmente extraña. A pesar de que todavía hay mucho por hacer, él agregó "estoy deseando leerlo".

Leé el cómic aquí.

@gorociao