FYI.

This story is over 5 years old.

Música

Platicamos con Afrikan Boy sobre su concierto en el campamento de migrantes en Calais

El MC británico se presentó enfrente de cientos en el campamento utilizando únicamente un generador, una bocina, y una memoria USB.

El número de refugiados en los campamentos de migrantes en Calais es actualmente cercano a los 4,000. Quienes están ahí es porque están huyendo sus países en guerra en búsqueda de una mejor vida, tal vez en el Reino Unido, Alemania, o en algún otro lugar de Europa, y están pasando por condiciones horribles y desesperadas para lograrlo. La situación ha estado en la primera plana de los periódicos en los últimos meses, y esos encabezados suelen deshumanizar a la gente en los campamentos. Pero eso no está bien. Esas son personas como cualquier otra, que simplemente están buscando salirse de un predicamento que hace que no estén seguros dentro de su propio país.

Publicidad

Para tratar de regresarles algún sentido de alivio a esos que están en los campamentos de migrantes, la semana pasada el productor británico de grime Afrikan Boy —un inmigrante nigeriano de segunda generación que vive en Londres— se presentó en asociación con Secret Cinema en el área de los campamentos apodada “la jungla”. La presencia de Afrikan Boy en los campamentos se siente apropiada; sus canciones describen varios de los temas a los que se están enfrentando los migrantes.

Vean el video de la presentación de Afrikan Boy aquí abajo, y después lean nuestra entrevista con él:

OO.ready(function() { OO.Player.create('ooyalaplayer', 'oxOHNtdzphM6T_cHjqxR80s0q13WAal7'); });

Please enable Javascript to watch this video

Noisey: ¡Hola Afrikan Boy! ¿Qué pensaste sobre el plan de tocar en el campamento antes de que sucediera?
Yo hablo mucho sobre migración e inmigración en mi música, y mi lanzamiento más reciente, "Border Business", fue un tema que hablaba bastante sobre esos temas. Antes de hecho habíamos hablado bastante sobre ir a Calais, pero no fue hasta hace unas semanas que Secret Cinema se nos acercó para hacer algo en conjunto. Era el momento adecuado. Dejé todo lo que estaba haciendo a un lado. Sobre expectativas, la verdad es que no tenía ninguna. Como todos los demás, había visto las imágenes en los medios, pero nunca había estado en un lugar como este en mi vida. Simplemente fui con la mente abierta.

Publicidad

¿Se sintió como algo en lo que te tenías que involucrar?
Mi contexto británico significa que he crecido sabiendo sobre los pasaportes y visas falsas. Ahora que soy más grande, estoy consciente del impacto real que la migración y la inmigración tienen en la economía. La mayoría de mi música habla sobre algunos de esos problemas, como "Lidl", "Who Stole My Visa", "Paper Planes", "Border Business" y "Kunta Kinte". Mi música es sobre identidad, pero también sobre identidad desplazada. Nací en el Reino Unido pero mi familia es de Nigeria, y siento que me hicieron en África, así que crecí con una identidad dual.

¿Tuviste alguna preocupación sobre venir a tocar aquí?
No sabía qué esperar. Empecé a pensar: "¿Habrá algún motivo por el que ningún otro artista ha querido venir a tocar aquí? ¿Será realmente una buena idea? ¿Sabrán quién soy? ¿Sé yo quiénes son?"

Para empezar, ¿cómo funciona eso de dar un concierto en un campamento de migrantes?
Yo conocía que técnicamente el show iba a tener que ser súper básico. Iba a tocar en un campamento llamado “la Jungla”, que estaba en un lugar remoto, así que tuve todo tipo de pensamientos pasando por mi cabeza. ¡Pensé que iba a ser entre árboles y arbustos! La gente de Secret Cinema ya estaba yendo a tratar de darle algún tipo de entretenimiento a estas personas. Sabía que al menos de una perspectiva humanitaria estaban buscando hacer algo positivo, y para mí, si había alguien haciendo eso, entonces yo quería apoyarlo también. Describe qué pasó cuando llegaste al campamento.
Era como estar en África, pero entre el aire europeo. La gente ahí está viviendo de una manera muy básica. Se me hizo interesante que todas las nacionalidades estuvieran divididas de manera natural. Entonces tienes a gente de Afganistán, Etiopía, Eritrea, Siria y Sudán. Yo fui a Sudán a principios de este año para dar dos shows, uno en Jartum y otro en Puerto Sudán, y de inmediato sentí que estaba de regreso allí —aunque no lo estaba. Hubo otros momentos en los que simplemente sentí que estaba en un festival, moviéndome de carpa en carpa y caminando. Definitivamente fue algo surreal y no siento que alcancé a ver todo.

Publicidad

¿La gente de ahí estuvo de acuerdo en que hubieras ido a tocar?
Me sorprendí mucho de lo abiertos que estaban a ello. Y también esperaba que fuera un lugar con mucha seguridad, pensé que las autoridades iban a estar observándolos. Pero están caminando y pasean por todos lados. Están en estos campamentos por elección propia. Digo, no que tengan una abundancia de opciones o cultura a su disposición. ¿Qué tipo de recursos están disponibles para la gente en los campamentos?
De lo primero que me di cuenta cuando entré al campamento fueron las tiendas, el trueque, y cómo funcionan los negocios dentro de los campamentos. ¡Hay muchas personas en bicicleta! Gente cargando equipaje, gente con bolsas del súper, gente cargando tiendas de campaña, ollas y sartenes. Simplemente mucho movimiento. Entre más me adentré al campamento empecé a ver a gente jugando futbol y cargando sus teléfonos. Vi una carpa de oración y una iglesia. Vi una comunidad minúscula en su expresión más básica. ¿Qué mensaje estabas tratando de dar al tocar allí?
Simplemente quería darles mi música, porque esta ya tiene un mensaje para ellos. Y ese mensaje era para los africanos en la diáspora, para los viajeros, pero gente que aún está conectada con el resto del mundo. Aunque sólo tenía un USB, y estaba picándole play y pausa yo mismo, quería dar una presentación tan buena como si estuviera en Glastonbury. Pero hay una diferencia muy grande entre yo cantándole una canción a un público británico, a hacerlo en Calais enfrente de sudaneses. Tengo que cambiar la perspectiva desde la cual estoy cantando las canciones, porque no le estoy contando la historia de los migrantes a ellos mismos, entonces la cosa cambia a ser “nosotros” o “ustedes”, no “ellos”.

Publicidad

¿Cuándo escribiste "Border Business"?
Escribí “Border Business” alrededor del 2008 / 2009 y fue parte de un EP titulado What Took You So Long que hice cuando estaba en la universidad. No la escribí como respuesta a la situación actual; lo hice porque esa situación existe desde hace mucho tiempo. La música siempre ha sido mi visa. Si no hiciera música entonces no me habrían invitado a venir a Calais a tocar, y luego no tendría más material para hacer esa música. La música siempre ha sido mi escuela de descubrimiento, y es la fuente de mi conexión con los demás.

¿Cómo te fue en tu presentación?
Lo disfrutaron; el público estaba listo y atento y me dieron mucha energía, la cual les regresé. La música tiene el poder de distraerte, pero también de darte un mensaje poderoso.

¿Tuvo un efecto en ti el presentarte en el campamento?
Estaba escribiendo canciones tan pronto me subí al coche de regreso al ferry. Tengo demasiados pensamientos en mi cabeza ahora. ¿Qué te sorprendió sobre la gente en los campamentos?
Su espíritu. La gente te lo quería demostrar: “Sí, estamos en una situación jodida, per ¡ven y come con nosotros!” Pero también vi algunas cosas obscuras. Gente lesionada, peleándose, y obviamente gente que había sufrido de brutalidad policiaca. O aquellos que se habían cortado al saltar sobre las bardas; gente hablándole a ambulancias, pero que no sabía hablar francés. Puede ser muy caótico. Pero también fue un buen momento para ir, los etiopes estaban festejando el Año Nuevo.

Publicidad

Conocí a un tipo de Chad llamado Idris. Fue de Chad en un bote a Libia, y de ahí en otro bote por ocho días a Francia. No había escusados, cagaban en el mar, dormían parados, condiciones que no le desearías a nadie. Y me contó sobre sus ambiciones y por qué estaba huyendo. Se separó de una pequeña milicia, lo atraparon, lo encarcelaron por ocho meses y desde entonces no ha hecho nada más que correr. Algunas de las historias son simplemente demasiado duras para concebirlas.
Sí, y el invierno está muy cerca. Va a empezar a llover, algunas de sus carpas están en lugares horribles y cuando llegue la lluvia va a ser horrible. Sé que hay gente que dice que ellos se pusieron en esa situación por decisión propia, pero no es así. No todos escogieron estar ahí. Así que mientras viajo, disfruto de mi cama, y hago música, la realidad es que esas personas puede que estén ahí por mucho tiempo.

¿Qué tan importante es la música y la cultura para poder mantener ese sentimiento de humanidad?
Una de las cosas que más me impactó fue el nivel de humildad en sus vidas ordinarias. Dentro de todo lo que está pasando política y socialmente, están ahí, son humanos, tienen que moverse, comer, bañarse, cuidar a sus hijos, ganarse la vida y obtener incluso un poco más de dinero de la manera que puedan. Pero el aspecto cultural era fuerte; se sentía como estar en Sudán porque traían su cultura con ellos.

Incluso estuve ahí para brindarles un poco de cultura británica. Soy un músico de grime y quería mostrárselos y decirles “¡Ey! Soy británico y así es como hacemos las cosas allá.” Podía ver a mucha gente que me observaba y decía “¿Es de Sudán? ¿Uruguay? ¿Qué?”

“¡No! Soy del Reino Unido, toco grime, me llamo Afrikan Boy y entiendo por lo que están pasando."

Pronto se publicará un documental que muestre el viaje de Afrikan Boy con Secret Cinema a los campos de migrantes.