FYI.

This story is over 5 years old.

Cultură

¿Es ofensivo llamar a alguien "pacheco"?

El problema es tu uso de "pacheco" como un término más bien peyorativo.

Foto de Jake Kivanç.

Como escritora que cubre el tema de la hierba, he oído de un montón de ideas peculiares y preocupaciones, algunas de las cuales he caracterizado cariñosamente como "cannabispiraciones."

La más reciente implica una reacción negativa sobre las palabras que han sido una parte del léxico de la hierba durante mucho tiempo, siendo "hierba" una de ellas.

"¿Podrías dejar de usar la palabra 'hierba' y reemplazarla con cannabis. Especialmente en el contexto de la ley y la medicina. Suena horrible, nada provocador," escribió un comentarista en referencia a un reciente artículo mío sobre las redadas de los dispensarios de Toronto en el que escribí, "En febrero, un juez federal declaró inconstitucional el programa MMPR, y dijo que los pacientes deben ser capaces de cultivar su propia hierba." Otro comentarista añadió, "Es cannabis gente… Seamos adultos respecto a este asunto." Me informaron que decir "hierba" invoca una connotación negativa.

Publicidad

Instintivamente, me pareció anticuado que una palabra tan banal como "hierba", similar, en mi mente, a describir el alcohol como "chupe", sea ahora considerada como ofensiva. Sin embargo, una encuesta a activistas en la comunidad del cannabis reveló que hay un debate legítimo sobre el término, así como de palabras como "mota", "pacheco" y "mariguano".


Relacionado: ¿Por qué fumar mota da tanta hambre?


"Digo hierba todo el tiempo y la gente se ofende", dijo Lisa Campbell, presidenta de Women Grow Toronto. "Al parecer, palabras como 'hierba' y 'mariguano' tienen un estigma asociado a ellas. Me gusta recuperarlas."

La defensora del cannabis medicinal para el paciente, Tracy Curley, quien tiene el apodo de "Mujer Hierba Canadá", dijo que la preocupación por el término "hierba" viene de la época de la prohibición de Reefer Madness (filme dramático estadounidense sobre propaganda contra la mariguana), cuando a la planta se le denominó "hierba loca mexicana (Mexican locoweed, en inglés)."

"Esa propaganda es parte de nuestra historia, una en la que se luchó durante mucho tiempo", comentó. Sin embargo, ella acoge personalmente el término "pacheca de tacones," y en cuanto a "mariguano," dijo, "no me parece que 'mariguano' sea más despectivo que bebedor… sé cuál de los dos va a llegar a casa con seguridad al final de la noche."

Otros se pronuncian con mucho más fuerza al respecto.

"Mi problema es tu uso de 'pacheco' como un término más bien peyorativo, ya sea despectivo o no, como las palabras 'maricón' o 'rarito'", me escribió un lector en un correo electrónico, mientras me acusaba de "pintar a todos los entusiastas con el pincel del abusador" y de retrasar el movimiento de la legalización.

Publicidad

El abogado con sede en Vancouver, Dana Larsen, quien recientemente repartió 2 millones de semillas de mariguana en una gira por todo el país, dijo a VICE que los medios de comunicación a menudo "denigran" a los consumidores de cannabis con estos términos.

"No vemos que a los bebedores de cerveza regulares se les llame 'borrachos' o que a los bebedores de vino se les llame 'ebrios' en las historias de los medios, pero a los consumidores de cannabis se les denomina 'pachecos' y 'mariguanos' regularmente," dijo, e indicó que preferiría ser llamado un "entusiasta del cannabis."

Pero ha admitido que recibe críticas de los "puristas" que se oponen al uso de la palabra "mariguana" por sobre "cannabis." Él utiliza ambas pero dijo que la primera es más ampliamente reconocida.

Ese sentimiento lo comparte la propietaria de la revista Cannabis Culture, Jodie Emery, quien recientemente abrió dos dispensarios totalmente recreativos en Toronto. Señaló un reciente artículo del Toronto Star, en el que se considera ofensivo el término "mota" para referirse a la mariguana.

"'Mota' es un término sacado de la época de Reefer Madness, igualmente ridículo que llamar al cannabis 'el churro'."

Es probable que la misma Emery haya ofendido a alguien con algunas de las analogías que utiliza para describir los apuros que enfrenta la comunidad del cannabis.

En una reciente conferencia de prensa de la policía sobre las redadas a dispensarios, Emery respondió a una queja sobre dispensarios que habían violado la ley al hacer referencia al ícono de los derechos civiles, Rosa Parks, quien se negó a ceder su asiento a un hombre blanco en un autobús público. Posteriormente se citó al marido de Emery, Marc, en un artículo que comparaba las redadas de los dispensarios con la Kristallnacht, la noche de 1938 cuando se trasladó a muchos judíos a los campos de concentración. Cuando VICE le preguntó si estas comparaciones no eran ofensivas, Emery comentó , "Quiero dejar muy claro que no estoy comparando la experiencia de los dos grupos oprimidos, sino que estoy comparando la estrategia utilizada, la de la desobediencia civil." Dijo que su marido equiparaba las tácticas de "rompe-y-toma" de la policía de Toronto a las estrategias sancionadas por el gobierno durante la Kristallnacht.

En el plano personal, contó que le han llamado una "mariguana vestida de perlas" y una "princesa de la hierba," ninguno de los cuales le molesta.

Hace algunos años, cuando la cultura del cannabis aún formaba parte del underground, este debate probablemente habría sido ridículo. Pero a medida que el movimiento gana impulso, es probable que las conversaciones que antes hubiéramos descartado como "plática de pachecos" sean propensas a convertirse en una parte del mainstream.

Sigue a Manisha Krishnan en Twitter.