FYI.

This story is over 5 years old.

Música

Ve el video con la versión mexicana que Mexrrissey hizo para "The Boy with the Thorn in His Side”

Préparate, estás a punto de escuchar una versión guapachosa de los Smiths.

No es para nada una sorpresa que el fan más triste de Morrissey tenga raices mexicanas considerando que la cantidad de seguidores que el líder de los Smiths tiene aquí en México es estratosférica. Su buena composición de música dramática y a veces un poco ácida, queda bien con nuestro humor negro. Lo que básicamente explica por qué ha tenido tanta fama al legendario artista británico en nuestro territorio.

Publicidad

Y es justo ese fanatismo, lo que ha dado lugar a proyectos como Mexrrissey, la banda tributo a Morrissey que hace covers tropicalizados de sus trabajos como solista, tanto como el contenido musical que tiene con los Smiths. Este proyecto conformado por Camilo Lara, Jay de la Cueva, Chetes y varios artistas más, nos ha comprobado (con sus versiones a la mexicana de [" target="_blank">“Everyday Like Sunday”](http://<iframe width=) o “Ask” en donde acomodan muy bien sonidos de mariachi, danzón y cha cha cha) que el trabajo del Morrissey suena bastante bien en versión latina.

Después de que la agrupación diera algunas presentaciones en Londres y ser convirtiera un gran éxito entre los fans latinos de Morrissey. Hace un par de días publicaron a través de la revista Nowness un video en donde la banda canta "The Boy with the Thorn in His Side” en una parada de camión en Londres y Camilo Lara da una breve explicación sobre la conexión del artista británico con los mexicanos y la primera vez que escuchó la música de Morrissey a través de una puerta. Además explica el efecto que han tenido sobre nosotros el melodrama y las telenovelas. Pero no harémos la espera más larga. Préparate, estás a punto de escuchar una versión guapachosa de los Smiths.